domingo, 1 de diciembre de 2024

Stein

El sufijo del nombre Stein y su variante Stone hacen un juego de palabras con השתנה h-štnh hi-shtanah , que significa “cambiarse a uno mismo” o “disfrazarse”. Esta forma gramatical reflexiva existe con variaciones en hebreo, arameo y árabe.

Para las ocurrencias de esta forma gramatical en la Biblia y el Targum, véase el número 2 .

Hebreo h-štnh = disfrazado, cambiado

השתנה hštnh Hith.: se disfrazó, se cambió, era diferente —  Hebreo  ( Klein )

השתנה hštnh hishtaná cambiar, volverse diferente; (intransitivo, construcción hitpa'el); Compárese con el árabe شَتَّانَ‎ ( šattāna ) —  el hebreo  ( Wikt )

השתנה hštnh no permaneció como antes, cambió; idioma bíblico: usó un disfraz, cambió de apariencia para esconderse —  hebreo  ( Wikt )

Arameo ˀ-štny , m-štny = cambiado, disfrazado, transformación

אשתני ˀštny ser cambiado, transformado; disfrazarse —  Arameo  ( CAL )

Cambiamos mštnynw transformación —  arameo  ( CAL )

Árabe, persa štˀn = hay una diferencia

Hay una diferencia entre ellos štˀn bynhmˀ shattana baymuhuma hay una gran diferencia entre ellos —  Árabe  ( Richardson )

Significado de štˀn shattān son diferentes, hay una diferencia entre ellos —  Persa  ( Steingass )

No hay comentarios:

Publicar un comentario