Post destacado

Introducción a la Verdad

  por Miles Mathis Publicado por primera vez el 31 de marzo de 2025 A pesar de la fuerte interferencia de Google y otros motores de búsqueda y entidades, sigo atrayendo a miles de nuevos lectores, muchos de ellos jóvenes.  La gente está hambrienta de la verdad.  Este documento es para los jóvenes o para los que acaban de llegar, o para cualquier otra persona que quiera que sea corto, sencillo y fácil de digerir.  Es posible que profundicen más tarde, pero por ahora quieren que me salte las genealogías y los montones de hechos y datos y los tratados históricos y las referencias oscuras o eruditas y que simplemente les diga lo que está sucediendo y por qué. Uno dijo: "Imagina por un momento que no sé nada de nada.  Imagina por un momento que soy un estudiante de décimo grado que acaba de llegar aquí, con una mente buena y abierta, pero con muy poco conocimiento del mundo en general.  Explícame, en un idioma que pueda entender, qué demonios está pasando. ...

Antiguos Fantasmas. Parte III: Vínculos con un Pasado Espeluznante



Por Gerry, julio de 2018


Hola de nuevo, queridos lectores. Os doy la bienvenida a nuestra pieza central, donde voy a compartir el vínculo con los Antiguos Spookianos, los progenitores de la aristocracia oculta actual. Si has venido aquí por casualidad y no sabes de qué hablo, te sugeriría que leas primero los otros artículos.

Este será muy incómodo porque trata sobre los Nombres de Dios. Sí, ese Dios. Creo que algunos nombres de Dios fueron eliminados, porque o alguien jugó con esos nombres, o los editores bíblicos pensaron que alguien lo hizo, o los editores  bíblicos pensaron que algunos lectores bíblicos pensarían que  alguien lo hizo. Soy uno de esos lectores.

También veremos que los editores no eran paranoicos: mucho material bíblico hace referencia a la antigua Spookia, y también muchos juegos de palabras. Y veremos que estaba mucho más cerca del Antiguo Israel de lo que se deja ver. Reitero que esto no cambia el mensaje bíblico, que no debemos confundir con la actitud de algunos mensajeros.

Señores, señores, señores

Por mucho que me gustaría ir al grano, necesitamos una breve lección de vocabulario sobre el vínculo entre señores humanos y señores divinos.  Si ya sabes hebreo, puedes saltarte esto.  En la Biblia, principalmente hay tres palabras hebreas para "Dios" o "dioses": AdónBaalEl.  Sin embargo, los tres también pueden significar simplemente "señor", como en el caso de los señores humanos. Como muchas otras lenguas antiguas,  el hebreo no tiene una palabra exclusiva para los dioses.

(Por el contrario, la mayúscula inglesa LORD en la Biblia no significa "lord", sino "lord"

El nombre de Dios YHWH, que no tiene un significado oficialmente conocido.)

También existe una especie de jerarquía:

Adon (אדן) significa "señor" como título para las personas en el lenguaje cotidiano, igual que "milord". También aparece como título para dioses cananeos en inscripciones. El Dios bíblico también se llama Adon (señor), Adoni (mi señor), pero curiosamente también plural Adonai (mis señores). "Adonai" es la instrucción oficial de lectura (Qere) para todas las instancias de YHWH, expresada por los puntos vocales masoréticos que aparecen debajo. Adon aparece a veces en nombres teofóricos.

Baal  (בעל) significa "señor", pero también "dueño". Se utiliza en hebreo para las personas con una designación especial de propiedad ("casero", "marido"). Para los dioses cananeos, es un título general, que precede a sus nombres reales (Baal-Algo). Para el Dios bíblico, esta palabra no se usa, pero parece declararse abolida en  HOSEA 2:16, por lo que puede que se haya usado en tiempos anteriores. Baal se ha convertido así en un sinónimo bíblico de "dios extranjero" en las muchas advertencias contra la idolatría, y la palabra se volvió aún más demonizada en tiempos cristianos (Baal-Zebub). Baal aparece mucho en nombres teofóricos de cananeos, pero muy rara vez en hebreos. Se asume que esto se debe solo a que censores bíblicos posteriores eliminaron la partícula Baal de todos los nombres hebreos, como al cambiar Ish-Baal por Ish-Boshet.

El (אל) también significa "señor". Puede ir seguido de un atributo (El-Algo), igual que Baal.

Tanto los dioses cananeos como el Dios bíblico se llaman El. Curiosamente, al igual que con Adon, el Dios bíblico se llama El (señor), pero también plural Elohim (señores) y Elohai (mis señores). Esto se explica como plural majestuoso, o como un vestigio del politeísmo. En muy pocas ocasiones, la Biblia utiliza Elohim con formas verbales plurales, por lo que la oración trata entonces sobre "Dioses". En la Biblia, el título El se usa muy raramente para los señores humanos, pero cuando se usa, se reserva para los señores más altos ( EX  22:8   J UDG 5:8 ,  1   SAM  2:25,E    ZEK 17:13  JOB 41:25). Curiosamente, El aparece muy a menudo en nombres teofóricos, tanto con hebreos como con cananeos.

Todo eso es conocimiento común, ¿por qué lo puse aquí? Solo para demostrar que, gramaticalmente, los dioses estaban cerca de los señores.  Y parece que o bien algunos espías aristocráticos hicieron un gran juego de palabras con ello, o algunos editores pensaron que sí, o pensaron que nosotros pensaríamos que sí.

Los nombres de Dios

Vale, basta de preliminares. Ahora os mostraré el vínculo que me llevó a los Antiguos Spookiens. Ese vínculo en sí es débil, pero lo que encontré al otro lado es una montaña de pruebas que creo que merece la pena compartir el enlace también. De todas las cosas que encontré en la Biblia, esta es la más extraña. Si es lo que pienso, entonces explicaría casi todo. Sin embargo, los pequeños fragmentos que encontré no son suficientes para una conclusión. Y eso se debe de nuevo a la censura.

Los nombres más importantes de Dios para nuestro propósito aquí son el YHWH Tetragrammaton (en inglés LORD) y las muchas variantes de El. Dado que El aparece en muchos textos antiguos por todo el Levante y más allá como un término para dioses, mientras que YHWH solo aparece en la Biblia, se cree que El es el nombre más antiguo. Sin embargo, YHWH ya aparece en el Libro del Génesis, el libro más antiguo en contenido y estilo. En la narrativa bíblica, Dios revela su nombre YHWH a Moisés en el Libro del Éxodo, afirmando que esta revelación es nueva y que el nombre YHWH no se había revelado antes.

                                                Dios habló a Moisés y le dijo: "Yo soy el SEÑOR                                                                                           EX                                                                                                    6:2

Y Dios habló a Moisés y le dijo : Yo soy el SEÑOR.

y me aparecí ante Abraham, Isaac y Jacob, como Dios Todopoderoso, pero por Mi nombre, SEÑOR, no me hice conocer ante ellos.  EX 6:3

Y me ocupé de Abraham, de Isaac y de Jacob, en el nombre del Señor Todopoderoso, y el nombre de Jehová no les era conocido.

Sin embargo, en versículos anteriores del Libro del Génesis, Dios ya se apareció a Abraham y Jacob y reveló su nombre como YHWH, incluso usando la misma frase exacta: "Yo soy el SEÑOR" (אני יהוה).

Y le dijo: "Yo soy el Señor que os sacó de los caldeos para daros esta tierra para poseerla."  GEN 15:7

Y le dijo: Yo soy el SEÑOR, que te sacó de entre los caldeos para darte esta tierra y heredarla.

Y he aquí, el SEÑOR se puso encima y dijo: "Yo soy el SEÑOR, el Dios de tu padre Abraham y el Dios de Isaac; la tierra en la que yaces, te la daré a ti y a tus descendientes.  GEN 28:1והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב

Te la daré a ti y a tus descendientes

Esta es una contradicción ampliamente conocida. La explicación más famosa es que todos los libros han sido recopilados a partir de fuentes diferentes, con una fuente "elohista" usando los nombres de El y otra "yahwista" usando YHWH.

Tengo una teoría diferente: creo que YHWH se usó para censurar nombres antiguos de Dios que en tiempos posteriores se volvieron no deseados. Para esto, los editores no necesitarían una fuente diferente, sino que simplemente copiarían el texto existente e insertarían YHWH en lugar de los nombres antiguos.

¿Por qué harían eso los editores? Mi suposición inicial fue que algunos nombres de Dios anteriores derivaban de religiones politeístas, y luego cambiaron a YHWH cuando estas religiones fueron vilipendiadas y retratadas como enemigas. Así que esto fue lo que hice: busqué esos pocos nombres tipo El de Dios que aún aparecían en el Génesis y el Éxodo, e intenté encontrarlos en inscripciones fuera del Antiguo Israel. Incluso los alfabetos protosemíticos pueden asignarse 1:1 a letras hebreas modernas, así que puedes comparar los nombres muy bien. (Voy a empezar a mostrarte transcripciones carta por carta aquí para que sea más fácil. No pretende intimidar, así que sáltalo si no lo necesitas.) Como las religiones cananeas solían titularizar a los dioses como Baal, yo también sustituiría El por Baal, ya que ambas palabras significan "señor" y se usaban para dioses. De hecho, encontré algunos de estos nombres, pero para mi asombro no eran nombres de dioses, sino de personas, incluso poderosas, entre ellas "señores" humanos.

La mayoría de las coincidencias pueden explicarse por el hecho de que los patrones para nombrar a personas y dioses son los mismos, con El o Baal, más un atributo: El-X o Baal-X. Para los dioses, esto se interpreta como un nombre divino: "Señor de X". Para los humanos, el mismo patrón se interpreta como teopórico: "El Señor es X". No hay nada inherentemente malo en esto. Pero la pregunta es: ¿Cómo interpretan las personas poderosas, que son señores propios, sus propios nombres señoriales? ¿Se inclinan ante un Señor superior, o sienten que ellos mismos son ese Señor?

Shaphat

Aquí tienes un ejemplo sencillo de estos nombres divinos: a Dios se le llama muy a menudo "juez". Un  shap h  a t o juez (שפט) del Libro de los Jueces es un gobernante local que defiende la ley y el orden en su región. En una alegoría, este título también se aplica a Dios muchas veces en la Biblia. También se utiliza en un juego de palabras: Dios el juez juzga:

Por tanto, no he pecado contra vosotros, pero me estáis haciendo daño al hacer la guerra contra mí; que el SEÑOR, el Juezjuzgue hoy entre los hijos de Israel y los hijos de Amón.

 117:2  J  UDG y yo no hemos pecado contra ti, sino que me has hecho mal para luchar contra mí: el SEÑOR juzgará este día entre los hijos de Israel.

 y entre los hijos de Amón

Encontramos el mismo juego de palabras en Génesis, cuando Abraham llama a Dios el "Juez de la Tierra".

Lejos de ti para hacer tal cosa, matar a los justos con los malvados, para que justos y malvados sean tratados por igual. ¡Lejos de ti! ¿No será el Juez de todo el trato de la tierra

 ¿518:2 juez] ¿Justamente?  Tu profanación de tu obra, como te ha profanado esto, para matar a los justos con los malvados, y ser tan justos como los malvados, te has profanado el juicio de todos.

La tierra no hará justicia

Pero luego hay un verso similar anterior en el Génesis, donde esperaríamos el mismo juego de palabras. Pero en este caso, solo encontramos el nombre YHWH.

Y Sarai le dijo a Abram: Que el daño que me haya hecho recaiga sobre ti. Entregué a mi doncella en tus brazos, pero cuando vio que había concebido, me desprecié ante su vista. Que el SEÑOR juegue entre tú y yo.  GEN 16:ותאמר שרי אל־אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה

Jehová juzgará entre tú y yo

¿Hubo un juego de palabras que se ha descartado? En los ejemplos existentes, solo es YHWH-Shaphat o simplemente Shaphat; Parece evitarse titular a Dios como "El-Shaphat". ¿Por qué? Porque también es un nombre personal: Elishaphat era un oficial de las Crónicas de los Reyes, y más gente podría haber usado ese nombre teofórico. Personalmente, no creo que haya problema con eso. Surgiría un problema si un señor humano que usa ese nombre fuera tan poderoso que se le llamara El o Baal él mismo, así que no sabrías a quién se refiere el "señor".

¿Había señores así? Sí, encontré un ejemplo así: tres reyes de Biblos, una rica ciudad mercantil fenicia en las cercanías de Israel, se escribían Shaphat-Baal (שפטבעל), usualmente vocalizados como  Sh i  pit-Baal . Los dos primeros solo se conocen por el cuneiforme asirio, pero el tercero tiene una inscripción semítica, fechada alrededor  del 900 a.C., así que podemos ver que la ortografía es la misma. Aquí se puede encontrar un facsímil, otra traducción. La primera y la última línea contienen el nombre, escrito ŠPṬ (שפט), por lo que efectivamente significa "juez".

Inscripción de Shipitbaal, el nombre que se encuentra en las líneas 1 y 5


 

špṭbʿl

Sheftal

1. El muro construido por el rey Shipit-Baal

QR ZBNY      MLK Rey Zabani Frío

...

5. días de Shipit-Baal y años sobre Byblos

ymt špṭbʿl [w]šntw ʿl g[b]l

    Lago Sheftal [6] Su sueño a las 3:30

¿Fueron estos tres reyes Shipit-Baal los únicos con ese nombre? No, los nombres fenicios incluyen tanto Baal-Shaphat como Shaphat-Baal, con muchas variantes. Quizá esa fue la razón por la que no se incluyó el nombre El-Shaphat como nombre de Dios. Puede que sea una coincidencia, pero encontraremos más de estos.

El Roy

Aquí tienes un ejemplo con una fuente complicada. Lo haré lo más breve posible. En el libro del Génesis, la doncella egipcia de Abraham, Hagar, expulsada del campamento junto a su hijo Ismael, recibe la visita de un mensajero de Dios. Dado que la Biblia a menudo equipara a Dios con sus mensajeros, palabras o profetas, Hagar parece responder directamente a Dios. El nombre de Dios aparece en el texto como YHWH, pero Agar le llama El-Roy, el "Dios que ve", ya que la ha "visto" en el desierto.

Así que llamó al SEÑOR que le habló: El Dios que Ve Nada, porque dijo: "En este lugar, tened

                   En realidad        visto             la            Uno         ¿quién      Sedes         ¿yo?"           GEN            16:13

Y ella llamó el nombre del SEÑOR, la palabra para ella: Tú eres un espejo, porque dijo: Aunque haya visto  un shock tras otro espejo

El verso contiene la palabra roi (ראי), "ver", tres veces. En el siguiente verso, esto se usa para explicar el nombre geográfico del oasis "Beer-lahai-roi", así que esa podría ser una razón por la que los editores dejaron ese nombre y no lo cambiaron a YHWH. Una variante de ese nombre aparece en un papiro egipcio como el nombre de un mensajero de un príncipe de Tiro, también ciudad mercantil fenicia. Este papiro es uno de los muchos textos que nos han transmitido como copia de ejercicios para escribas. Varios de estos papiros fueron vendidos al Museo Británico por el acaudalado comerciante Anastasi. Papiro Anastasi, tres hojas 5–6 contienen en el reverso los "Extractos del diario de un funcionario fronterizo", de la frontera egipcio-siria durante el reinado de Merneptah , que gobernó entre 1213 y 1203 a.C. Están en la web del Museo Británico y la página parece ser esta, pero no puedo leer la caligrafía hierática cursiva. Una transcripción fue publicada por el egiptólogo Gardiner en su "Late-Egyptian Miscellanies" en la página 31. Las obras de Gardiner están cerradas en todas partes, aquí solo encontré una copia compartida. Las líneas que contienen el nombre tienen muchas traducciones, aquí va una:

Guardia Baal-Roy

El hijo de Zippor, de Gaza, subió, que tenía dos despachos diferentes para Siria: el comandante de la guarnición Khay, un despacho; el príncipe de Tiro Baal-Termeg, un despacho.

La transcripción de Gardiner para el nombre es "bꜥrry", que podría ser una ortografía egipcia de Baal-Roy. La pieza tiene un agujero, pero aún se pueden ver las partes superiores de las dos lengüetas. Su transcripción para el príncipe de Tiro es "bꜥrwtrmgw", pero esa parte está muy desgarrada, quedando solo el Baal visible.

Así que, quizá existía un funcionario fenicio llamado Baal-Roy, igual que Dios se llamaba El-Roy.

¿Puedes seguir a Gardiner aquí? Se supone que Baal-Roy debe comenzar en el centro de la primera línea con el pie en forma de L, y terminar con dos lengüetas apenas visibles bajo el gran agujero, escrito de derecha a izquierda.


¿Valió la pena el esfuerzo de buscar este fragmento? Es como leer hojas de té. ¿Y si Gardiner se equivocaba? ¿Por qué te molesto con esto? Pues bien, lo interesante es cómo los estudiosos convencionales tratan ese nombre: se desvían de la traducción directa "el sirviente Baal-Roy" y lo hacen "el sirviente de Baal, Roy", intentando desesperadamente separar el "Baal" de ese nombre. El antiguo egipcio no tiene una palabra para "de", así que teóricamente eso también podría ser correcto. Aquí tienes un ejemplo:

sirviente de Baʿal, Roy

Allí subió el hijo de Zeper, de Gaza, que llevaba consigo para Siria dos cartas, que seguían: (para) el capitán de infantería, Chay, una carta; (para) el jefe de Tiro, Baalat-Remeg, una letra.

¿No harían esto solo para enterrar a "Baal-Roy" como una variante de "El-Roy", o lo harían? Una indicación es que no están  separando el "Baal" del nombre del príncipe "Baal-Termeg" o "BaalatRemeg". Una indicación aún mejor es que en el mismo texto, otros dos "sirvientes" o "guardias" están registrados cruzando la frontera siria, que no son sirvientes "de" alguna deidad.  Así que todos los que conocen el texto completo pueden ver que esta traducción es realmente basura.  El propio Gardiner  incluso luchó para   corregirlo, pero sigue apareciendo en la mayoría de los libros.  Gardiner también era aristócrata, pero quizá aquí aún le quedaba un poco de honor profesional.

Como dato adicional, hay varios lugares llamados Elroy, incluido un Elroy cerca del territorio de King Ranch, oficialmente nombrado en honor al hijo de un dueño de tienda llamado "Leroy". No muy convincente.

El Qanna

Un ejemplo más famoso de un nombre de Dios que se ha dejado, al menos en parte, es el "Dios celoso", El Qanna. A los israelitas se les indica que no adoren a otros dioses, porque Dios se llama "celoso", pero la palabra qanna  (קנא) para "celoso" aparece dos veces:

No adores a ningún otro dios, porque el SEÑOR, cuyo nombre es Celoso [YHWH Qanna], es un Dios celoso [El Qanna].  EX 34:14

Porque no adorarás a otro dios; porque el SEÑOR tiene celos de su nombre, es un Dios celoso.

Como la palabra se usa dos veces para explicar este nombre, probablemente sea un juego de palabras. Pero la broma se nos escapa, ya que ambos sucesos son exactamente la misma palabra, haciendo que todos los traductores se esforzen: "YHWH Qanna se llama El Qanna". Como Exodus alterna mucho entre YHWH, El y Adon, esto

La instancia de YHWH quizá sea una censura posterior, y la original tenía dos nombres de El: "¿El Qanna se llama El Qanna"? No funciona. Y creo que los autores bíblicos podrían hacerlo mejor que eso. Así que parece que  en la versión original se usaron palabras diferentes. Uno es el qanna. ¿Cuál era la otra?

Curiosamente, la palabra qanna solo se usa para Dios.  El término para los humanos es el similar qinah  (קנאה), que puede significar "celoso" o "celoso" (ambos derivados del griego zêlos). Busquemos material de juego de palabras en la  entrada de Brown-Driver-Briggs para qinah:

קִנְאָָה sustantivo femenino ardo, celo, celos (por el color producido en el rostro por una emoción profunda);

Así que quizá era un juego de palabras de colores, con rojo quizá, el color de la cara de una emoción profunda. "¿El Dios Rojo se llama Dios Celoso?" Curiosamente, parece que no existe una palabra QN hebrea con el significado de "rojo". El sefaria menciona que qanna deriva del árabe, así que quizá esa palabra con juego de palabras se perdió en hebreo:

Dijo: 'Ar.

קנא (√ de seguidores;  se vuelven intensamente rojos (o negros), con tinte; NH קִנְְאָה celos; celo, envidia (raro);

Ese significado del árabe qana'a (َقَ أنأَأأأأ َ) como "rojo" está respaldado por otros diccionarios.  Como nuestros fantasmas intercambiaban telas teñidas, sería un juego de palabras que también les gustaría. Esa derivación árabe fue eliminada de la entrada de BDB para qinah que cité antes, aunque está en el léxico original. Las páginas en línea solo lo listan para qimmos, esa planta bíblica traducida como "quizás cardos". También hay una antigua ciudad llamada Qana  (קאנא), junto a la ciudad fenicia de Tiro. Tire era famoso por su tela teñida, aunque mayormente de color púrpura como los cardos, no roja. Qana es también una posible ubicación para  la Cana-Ana   bíblica, donde Jesús de Nazaret convirtió el agua en vino, que sería otro tipo de coloración. ¿Era esa la palabra?

No, creo que el juego de palabras tenía que ver con el contexto de la historia, que es: GUERRA.  El versículo sobre el "Dios celoso" llega justo después de que Dios promete a los hebreos invasores que expulsará a sus enemigos, pero les advierte que todos los altares extranjeros deben ser destruidos. Así que, una palabra adecuada en ese estilo, similar a qanna, es kana  (כנע), escrita con K en lugar de Q, que significa "someter". La frase en el original habría sido: "El Kana se llama El Qanna" – el Dios Sometidor también se llama Dios Celoso.

Aunque no me gusta la narrativa belicista ni la vilipendiación de religiones extranjeras, esto habría sido un gran juego de palabras, digno de los autores bíblicos. Kana. Qanna. Funciona. Pero en la versión actual, solo tenemos a Qanna. ¿Qué le pasó a Kana? ¿Qué le pasaba?

Rápido, un examen bíblico sorpresa: ¿Cómo se llamaba la tierra que los hebreos estaban invadiendo en primer lugar, y de los pueblos nativos que se suponía que debían ser exterminados?  Esa tierra, llena de leche y miel, se llamaba  Canaán (כנען), escrito exactamente como kana, pero con una N añadida. Dos versículos antes, en  EX 34:11, se menciona a los cananeos como un grupo enemigo a expulsar. Mal momento para usar esa combinación de letras en un nombre para Dios. Habría sido así: "El Canaa... se llama El Qanna" – el Dios de Canaá... también se llama Dios Celoso. Así que, probablemente un editor posterior pegó la Q sobre la K, porque consideraba que el autor original había asociado a Dios con los enemigos de Israel, aunque no lo hizo a propósito.

¿O no? Hay algunas asociaciones interesantes con Canaán. Para los dos nombres de Dios anteriores, encontramos un rey fenicio y un mensajero fenicio. Una traducción común de la palabra Canaán es: Fenicia!! Compara BDB:

            Canaán               (m5             De nuevo,                 Fenicio               Canaán                  Fenicia;

[…]

2. a. tierras, al oeste de Jordania, a las que llegaron los hebreos y donde se asentaron, sometiendo a los habitantes;

[…]

            b.                                la                               costa ,                        especialmente                Fenicia

[…]

comerciantes (porque los cananeos, especialmente los fenicios, eran comerciantes);

Así, Canaán significa Fenicia, costa o comerciante, porque los fenicios en la costa cananea eran comerciantes. Y aunque Canaán se escribe con K, a veces se atestigua que es esa palabra hebrea ausente para "tinte rojo" correspondiente al árabe qana'a, porque toda la costa de Canaán estaba salpicada de ciudades mercantes fenicias que producían tinte. Mientras que "fenicios" es un exónimo griego, se dice que "cananeos" es un nombre que los fenicios usaban para sí mismos. Podemos obtener todos estos enlaces etimológicos en la página de Wikipedia sobre Fenicia:

La asociación etimológica popular de Φοινίκη con φοῖνιξ refleja la del acadio, que vinculaba kinaḫni, kinaḫḫi "Canaán" con kinaḫḫu "lana teñida de rojo". La tierra era conocida nativamente como knʿn (comparar con Eblaite ka-na-na-um, phn|ka-na-na) y su gente como knʿny. En las tablas de Amarna del siglo XIV a.C., la gente de la región se llamaba a sí misma Kenaani o Kinaani. Mucho más tarde, en el siglo VI a.C., Hecateo de Mileto escribe que Fenicia fue llamada anteriormente χνα khna, un nombre que Filón de Biblos adoptó más tarde en su mitología como su epónimo para los fenicios: "Khna que después fue llamado Fénix". El etnónimo sobrevivió en el norte de África hasta el siglo IV d.C. (véase lengua púnica).

En la página sobre la lengua púnica, leemos que los cartagineses, que eran fenicios, todavía se llamaban a sí mismos "cananeos" en tiempos romanos:

Según él, el púnico aún se hablaba en su región (el norte de África) en el siglo V, siglos después de la caída de Cartago, y aún había personas que se llamaban a sí mismas "chanani" (cananeo: cartaginesa) en esa época.

Mientras que la  entrada del BDB considera la "etimología dudosa", Filón de Biblos afirma que Fenicia, como Canaán, fue nombrada en honor al ancestro mitológico deificado Χνᾶ, transcrito como Khna o Chna. Puedes leer ese pasaje aquí  (aquí griego). ¿Cómo se escribía en escritura semítica? Quizá como kana para "someter". En ese caso, los editores no pudieron dejar el juego de palabras original tal cual: habría sido como "dios Chna se llama Dios celoso", poniendo a una deidad fenicia en lugar de Dios.

Pero habrás notado que el mítico Chna se escribió en griego con Chi, como Χνᾶ. Canaán también se escribe con Chi en la Biblia griega de la Septuaginta (Χαναάν), no con Kappa. También se latinizaba a menudo como Chanaan. Todo esto no se traduciría a Koph, sino a Ḥet. Y una ortografía ḥet da lugar a otra palabra rimada que encaja con el contexto de la guerra: chanan (חנן), escrito con Ḥet y que significa "misericordia". La frase podría haber sido: "El Chanan se llama El Qanna" – El Dios Misericordioso también se llama Dios celoso. ¿Era esa la frase? Y si no, ¿por qué no lo usaron?

Porque es aún peor: esta vez, sería un nombre teofórico otra vez: El-Chanan (אלחנן), un nombre hebreo común, que BDB dice que también era un nombre fenicio.Se especula  que el nombre del famoso  fabricante fenicio de vidrio Ennion es una traducción de Elchanan. Y de nuevo existe una variante Baal: Baal-Chanan (בעלחנן). Es el nombre de un rey bíblico de Edom ( GEN 36:38y de uno de los oficiales del rey David ( 1   CHRON  27:28 ), aunque Strong lo etiqueta como israelita.

Incluso encontré una inscripción votiva de la Cartago fenicia con ese nombre, además de un homónimo de un famoso general: "Hannibal ben Baal-Chanan", la traducción adaptada de aquí.

Que [el dios] Shadrapa bendiga a Aníbal, hijo de Baalchanan y [el hijo] de Kanesh

Se te dirá que el hermano de Hanabal, hijo de Baalchanan, y tú sois como un

Pero podemos acercarnos aún más: para que el juego de palabras funcione perfectamente con Qanna, el nombre no debería tener una N al final, ¿verdad? Si eliminas El o Baal, entonces obtienes el nombre abreviado Chanan (חנן). BDB lista para este nombre una variante fenicia sin N, con Aleph: Chana (חנא), aún interpretado como "Misericordia". Este nombre suele transcribirse como "Hanno" en textos romanos, pero estas latinizaciones suelen ser engañosas. El corazón fenicio era la costa de Canaán, junto y solapándose con Israel, así que me ceñiré a la transcripción bíblica "Chana" aquí. Lo mismo ocurre con el famoso nombre Aníbal  (חנבעל), que podría transcribirse como Chan-Baal, al igual que con la forma El Chani-El. El juego de palabras habría sido: "El Chana se llama El Qanna" – El Dios Misericordioso también se llama Dios celoso.

Y este Hanno o Chana era un nombre extremadamente prolífico – ¡entre los fenicios! De Cartago, tenemos una Chana ben Mahar-Baal, una Magon ben Chana, una Chana ben Bod-Melqart ben Chana. Y, por supuesto, las variantes de Baal: Bod-Ashtart ben Baal-Chana, y una hija de Baal-Chana. Existen más de 600 atestiguaciones de Chana escritas como nʾ.

Y un Chana más un Baal-Chana aparecen en la inscripción edilitaria de Cartago, fechada entre 400 y 200 a.C., que enumera personas de un proyecto de construcción, aunque sus designaciones están separadas.

Inscripción edilitaria de Cartago. Hanno o Chana en la línea 3, empezando por la sexta letra desde la derecha. Baal-Hanno o Baal-Chana en la línea 4, empezando por la décima letra desde la derecha.


3. … Qart, hijo de Chana y sus asociados. Presentado esto al reino: Abd-Melqart [...] 4. Bodmelqart, hijo de Baal-Chana, hijo del ingeniero Bodmelqart. Yahu-Elon [...]

ʿl nʾ

QRT BN ḥnʾ wḥbrnm ṭnʾʿl hmlkt z ʿBdmlqrt [...] bdmlqrt bdmlqrt              bn bdmlqrt pls yḥwʾEn [...]

Keret, hijo  de Chana y sus amigos Tanam, en la reinadad de 7 sirvientes de Bedmalkeret, hijo  de Baalchna, hijo de Bedmalkeret Peles Yehulan

Por supuesto, no hay nada malo en estas personas. Solo usaban nombres comunes. Pero "Hanno" no era solo un nombre de plebeyos. Wikipedia enumera ocho aristócratas cartagineses de alto nivel llamados Hanno, uno de ellos incluso conocido por su enorme riqueza. El más famoso es Hanno el Navegante, que lideró una enorme expedición de colonización alrededor de la costa noroeste de África. Wikipedia evita la ortografía semítica de los gobernantes fenicios, pero en realidad es la misma que Chana (חנא). Puedes confirmarlo en la página de Genesius si buscas "Hanno".

Estos gobernantes cartagineses vivieron mucho después de que se escribieran los juegos de palabras bíblicos. Pero el nombre teofórico "El Señor es Misericordia" es antiguo y puede que también se usara en forma de "Chana" por aristócratas de la fenicia cananea. No podemos confirmarlo, ya que casi no se han conservado inscripciones allí.

Y hay una razón más por la que la ortografía Ḥet podría haber sido el juego de palabras: el color rojo. ¿Recuerdas que la palabra qanna para celoso proviene del "color producido en la cara por una emoción profunda", rojo? Encontrábamos muchas pistas en palabras y nombres relacionados, pero ninguno similar

Palabra hebrea para ese color. Creo que esa palabra podría ser: henna. La henna se escribe con Ḥet en ambos

 Hebreo  y árabe . Está escrito con Chi en griego, como χένα. Y es  L atinizada con H , como el nombre Hanno. Sin embargo, se puede ver que se pronunciaba más como K, por las muchas traducciones en K en lenguas orientales. Como la palabra henna es la misma en muchos idiomas, debe ser antigua. El uso de henna está efectivamente atestiguado para la Edad de Bronce. Su región de origen parece ser la Media Luna Fértil. Y la palabra no solo representa la planta, sino también el tinte y el color rojizo. Habría sido un gran juego de palabras para la misericordia, ya que la ortografía probablemente era idéntica en la antigüedad: a menudo la ortografía aramea se acerca más a las formas semíticas antiguas que al hebreo moderno o incluso al hebreo bíblico. La ortografía aramea siríaca para la henna es Nʾ (חנא), exactamente igual que el nombre fenicio Hanno. Esta grafía "Hanno" para henna incluso se utiliza en la literatura hebrea del siglo XX, véase aquí aquí aquí aquí. Habría sido un doble juego de palabras: El Dios Rojo Misericordioso también se llama Dios Celoso.

Para concluir: hay tres consonantes similares a K en la escritura semítica: Qoph, Kaph, Ḥet. El juego de palabras con Qanna que significa  celoso o leído con emoción probablemente se hizo con Kana que significa someter, o con Chana que significa misericordiosa y henna. Sin embargo, Kana estaba asociado con Canaán y con un gobernante fenicio deificado. Chana fue un nombre teofórico muy extendido utilizado por los gobernantes fenicios de Cartago. En ambos casos, los nombres usados por mortales poderosos habrían sido muy parecidos a los de Dios, por lo que Kana o Chana fue reemplazada por un segundo Qanna, destruyendo el juego de palabras.

Magen

Tras la Batalla de Siddim, Dios se le aparece a Abraham como una "palabra" (probablemente un "comandante", véase la Parte I). Se hace llamar  m agen , escrito MGN (מגן), que significa "escudo", y ofrece el pacto a Abraham. Después de todo esto, la palabra del SEÑOR llegó a Abram en una visión, diciendo: No temas, Abram, yo soy un escudo para ti; Tu recompensa será muy grande.  GEN 15:אחר ׀ הדברים האלה היה דבר־יהוה אל־אברם במחזה לאמר אל־תירא אברם אנכי מגן לך

Tu salario es muy alto

Es el mismo Magen que en Magen David, el "Escudo de David". David utiliza la alegoría del "escudo" tres veces en su canción de la liberación ( 2S AM 22:3 ,  2 SAM 22:31 ,  2 SAM 22:36 ). Magen es un escudo más pequeño, a menudo traducido como buckler, que solo cubre el brazo. En consecuencia, la palabra derivada megginah  (מגנה) es otra palabra más para "cobertura". Sin embargo, el significado de "escudo" en el verso de Abraham es discutible, porque otra lectura de MGN sería magan  (מגן), escrito igual pero vocalizado de forma diferente. Significa "otorgar como regalo". Dado que Dios ofrece una gran recompensa a Abraham, MGN también podría traducirse como "otorgar", lo que encajaría mejor en el contexto que "escudo". ¡En mi opinión, tiene ambos significados! Es un juego de palabras magistral otra vez: los autores bíblicos usaron intencionadamente una ortografía que conecta con la batalla anterior como "escudo", y con la próxima oferta como "otorgar".

MGN no es oficialmente un nombre divino, y tampoco se usa como nombre personal en ninguna parte de la Biblia. La pregunta es: ¿Se usó como nombre en algún otro lugar, por ejemplo, en la antigua fenicia? Y aquí hemos tocado de nuevo el premio mayor: ¡MGN fue uno de los nombres fenicios más comunes y prolíficos de la historia! Un listado de nombres fenicios muestra más de 400 atestiguaciones de MGN. Para una civilización que apenas dejó registros, eso es un paquete. También hay una declaración para Magon  Baal y  otra  para Baal-Magon  cada uno. El nombre fenicio MGN suele escribirse como Magon y aparece en estelas votivas de Cartago y sus colonias. No sobrevivieron estelas en el corazón fenicio, pero dado que MGN es claramente semítica, también habría ocurrido allí. Ejemplos del Museo Británico son Magon ben Hanno Hanno ben Magon Abd-Eshmun ben Magon, todos aparentemente plebeyos, ya que ninguno menciona ningún título. Y todos escritos MGN, igual que en hebreo magen y magan. La interpretación común es la de magan, es decir, se ha "dado" un hijo.

1. A la Dama ante Tanit y al Señor a Baal-Hammon que 2. juró Abd-Eshmun hijo de Magon

LRBT LTNT PN BʿL WLʾDN LBʿLḤMN ʾNDR ʿBDʾŠMN BN MGN לרבת פן בעל ולאדןלבעל חמן אש

Nedar Abdashman ben Magen


Estela votiva de Cartago. Magon es la última palabra de la línea 2.

¿También hubo aristócratas fenicios con ese nombre? Sí, los hubo: la antigua Cartago, entre 550 y 340 a.C., estaba gobernada por una dinastía llamada los magónidas, por la versión latina de su nombre: Magón. ¿Cómo se escribía en la escritura fenicia? No quedan registros fenicios sobre ellos. Pero dado que sus homónimos cartagineses comunes se escriben todos MGN, los gobernantes serían MGN, bueno. De todos los magónidas, solo  una    página en inglés  inglés Wiki admite esta ortografía fenicia.

Como dato adicional, también tenemos algunas extrañas similitudes con los nombres dentro de Cartago, conocidas por fuentes griegas y romanas. Los magónidas residieron sobre una Cartago en expansión, mientras que los barcídas posteriores, incluido el famoso Aníbal, residieron durante la caída de Cartago 100 años después. ¿Pero eran dos dinastías diferentes? Los nombres de los hermanos Barcidas y de su padre son Aníbal, Asdrúbal,

Amílcar. Los tres nombres también están presentes en los magónidas: Aníbal Mago Asdrúbal, hijo de Mago,   Amílcar  e ag onid , e incluso un Mago Barca, que combina los apellidos de ambas dinastías.

Pero volviendo al tema principal: ¿Por qué solo una página Wiki en inglés menciona la ortografía MGN, y precisamente ninguna de las páginas Wiki hebreas, que todas llevan una transcripción hebrea del Mago (מאגו)? ¿Por qué las páginas hebreas no tienen problema en poner la ortografía fenicia para los barcidas? ¿Es tan problemático si los antiguos gobernantes semíticos se escribieran MGN, como la palabra "escudo"?

Es una suposición, pero quizá el versículo de Abraham usaba una palabra similar como nombre real para Dios. En el versículo, Dios es llamado YHWH, aunque ese nombre aún no se había revelado, según  EX 6:3 . El nombre Baal-Magon está atestiguado como un nombre divino. ¿Quizá se usó un nombre similar en la Biblia y fue censurado como YHWH debido a la similitud con los nombres teofóricos?

Como última rareza, Magon es un nombre fenicio con un rastro a través de la Antigua Roma hasta la Antigua Bretaña, como veremos en la Parte IV.  También conoceremos más adelante a un grupo de "fenófilos" británicos del siglo XVII, que intentaron demostrar una colonización fenicia de Gran Bretaña con similitudes en los nombres. Para vincular las ciudades británicas con sufijo -Magum, mencionan   el nombre Baal-Magon , pero se refieren a la ciudad bíblica Baal-Meon, donde asumen que el ayin se pronuncia como Ghayn, como en Gaza y Gomorra. Por qué nunca mencionan a todos los señores cartagineses llamados Magon es un misterio. O quizá no.

¿Coincidencia u otra cosa?

Así que tenemos cuatro nombres divinos, cercanos o idénticos a los teofóricos, usados por los señores fenicios. Solo dos de ellos son pruebas reales: El Qanna porque el juego de palabras arruinado deja claro que el nombre fue cambiado, y Magón porque es un nombre que nunca usaron los hebreos sino innumerables fenicios. La pregunta es: ¿Los antiguos señores veían secretamente sus propios nombres como nombres divinos y se proclamaban a sí mismos como dioses-reyes? ¿O eran simples nombres teofóricos, similares por casualidad, y los censores solo querían estar más seguros?

La única pista que encontré viene del "fenoófilo" Samuel Bochart, y es un poco críptica. Alterna entre latín, griego y hebreo, y sus ligaduras son una pesadilla, así que hice lo mejor que pude aquí. Como era de la élite, no espero que él diga verdades sin adornos. Aquí está el pasaje, que se encuentra en la "Geografía Sagrada" de Bochart y otras obras:

Una historia fenicia fue escrita en lengua nativa por Sanchuniathon, y copiada en griego por el posterior Herennio Filón de Biblos. Porfirio, en "de Abstinentia", vol. 2, menciona ocho libros: La historia fenicia, etc., que Sanchuniatón escribió en la lengua de los fenicios, y que Filón de Biblos tradujo al griego en ocho libros. Sin embargo, Eusebio cuenta nueve: Philon, dice, había dividido toda la obra del Sanchunyathon en nueve libros. Pero Porfirio probablemente es el primer libro prohibido en la historia, que se refiere más a la Teología fenicia.

Fragmentos de esto pueden leerse en Eusebio, donde se pueden encontrar muchas historias, sobre la creación del mundo, sobre el origen de la idolatría, sobre el uso de los nombres de Dios Shaddai, Cabir, Elion, El, El, Elohim, de Baal, Dagon, Astarte, Berit y otros en lugar de Dios en los cultos fenicios, sobre la fundación de ciudades, sobre la invención de las artes,  de Chna o Canaán, el padre fenicio, de la circuncisión y sacrificio de Abraham, llamado Cronos o Saturno, de Porfirio Israelem y su esposa Anobrete, y cómo concibió por la gracia de Dios, como se ha explicado antes.

Phoenicum historiam Sanchoniathon patrio sermone scripsit, sed Graece reddidit Philo Byblius Adriano contemporary. Porfirio sobre la abstención liberal. 2. eam tradit octo libris fuisse comprehensam: la historia fenicia yc. Fue Sanchouniath quien escribió la lengua fenicia, pero Filon Biblio en Grecia interpretó la lengua en ocho libros. Tamen Eusebius novem numerat: el amigo de Filón, inquit, en nueve biblias se transmite todo el tratado del Sanchouniaton. Sed Porphyrium verisimile est ex historicorum numero primum librum exemisse, qui pertinet potiùs ad Phœnicum Theologiam.

de abusu Dei nominum שדי ʃaddai, כביר cabir, עליון

Hujus αποσπασμάτων in Eusebio legere est, in quo inter multas fabulas reperitur aliquid veri de mundi creatione, de idololatriæ origine, 

Elion, El El, Dios Elohim

, de Belo, Dagone, Astarte, Berith y aliis pro vero Deo en Phœnice

cultis, de fundatione urbium, de inventione artium, de Chna seu Chanaan Phœnicum parte, de circuncisione y sacrificio Abrahæ, quem Κρόνος Saturmum vocat; y Porphyrius Israelem and uxoremejus Anobret חנעוברת id est quæ concepit ex gratia, ut supra explicatum.

No estoy seguro de si mi traducción es del todo correcta, pero lo importante es claro: Bochart habla de libros desterrados y desaparecidos, y dice que los nombres de Dios Shaddai, Cabir, Elion, El, Elohim fueron abusados. Como el contexto es sobre la religión fenicia, supongo que se refiere a que los fenicios abusaron de ellos. Estos son nombres oficiales y sin censura de Dios. Pero el problema es: no he encontrado ningún uso de estos nombres específicos mencionados en obras existentes. Bochart era de la iglesia. ¿Citó un libro de los desterrados? El pasaje se cita traduce al francés, pero nunca se explica.

[Miles: fíjate en el nombre Bochart, que apareció por casualidad en mi propio artículo de esta semana. Lady Gaga es una Bouchard/Bochart.]

En cualquier caso, es un lugar de encuentro limitado como mucho. Las religiones paganas estaban protegidas con acusaciones de sacrificio infantil y similares. Pero creo que la verdadera razón por la que los libros fueron desterrados fue otra: los mismos señores ultra-ricos gobernaban tanto las religiones paganas como las monoteístas, y a juzgar por los juegos de palabras absurdos que han insertado en la Biblia, no creían en ninguna de ellas, sino solo en sí mismas. Los libros desterrados solo contenían algo de aburrida historia y teología oficial fenicia. Pero encontraríamos cientos de nombres fenicios más, muchos de los cuales probablemente coincidirían con nombres de personas históricas o deidades de otros países. Quizá incluso con las de Dios.

Y justo antes de que alguien pregunte: No, NO creo que el Beirut fenicio recibiera su nombre del berit del pacto. Pero alguien puede haber hecho un juego de palabras con ella, y censurar eso podría ser la razón por la que esta gran ciudad no aparece en la Biblia, y por qué el nombre "Señor del Pacto" fue vilipendiado. Se podrían haber intentado juegos de palabras similares con  el fenicio Tiro, que significa "roca", y los muchos versículos donde Dios se compara con una roca. En algunos casos, "Dios la roca" aún puede traducirse literalmente como "señor tirio" ( 2S AM 22:3 ,  2S AM 22:47 ,  PSALM 18:2 ,  PSALM 78:35 )).

Así que, de nuevo, tenemos cuatro nombres y algunos pasajes crípticos. ¿Es eso suficiente para construir alguna teoría grandiosa aquí? Definitivamente no. Pero basta con visitar la Antigua Fenicia. Y lo que encontremos allí será muy, muy interesante.

Sí, los antiguos fenicios son mis antiguos spookios. Puede que no sean los creadores definitivos del espionaje, pero casi todas las características de los espías actuales encajan perfectamente con su perfil público: las élites fenicias antiguas eran comerciantes y financieros aristocráticos ultra-ricos del Levante, que hablaban y escribían un idioma casi idéntico al hebreo, con nombres casi idénticos al hebreo y una red de colonias que abarcaba todo el mundo oficialmente conocido... Pero visita Fenicia conmigo y mírate a ti mismo.

No lamentes a Tire

Nuestra primera parada es la Fenicia bíblica. ¿Podemos encontrar más enlaces de juegos de palabras bíblicos a la antigua fenicia? En tiempos de los primeros reyes bíblicos, la ciudad fenicia más rica y poderosa era oficialmente Tiro. Gran parte de lo que se sabe sobre esta ciudad proviene de los "Lamentos por

Tyre" en  ISAIAH 23   EZEKIEL 27. El Libro de Isaías suele fecharse antes y contiene la caracterización más famosa de los señores fenicios: "mercaderes que son como príncipes", es decir, gobernantes. Como eso es lo que son los banqueros actuales, este pasaje por sí solo hizo que un análisis de Fenicia fuera importante para mí. Comentaré aquí los versículos donde encontré algo interesante.

El oráculo sobre Tiro. Llorad, oh barcos de Tarshish, Porque Tiro está destruida, sin casa ni puerto; Se les informa desde la tierra de Chipre.  ISA 23:1

Tarshish era el nombre de uno o más asentamientos comerciales fenicios, siendo el más famoso Tartessos en España. Chipre también fue una colonia fenicia, al menos parcialmente.

Silencios, habitantes de la costa, comerciantes de Sidón; Tus mensajeros cruzaron el mar  ISA 23:2

Sidón fue la ciudad fenicia más antigua que fundó Tiro. "Sidonios" también parece haber sido un término general para referirse a "fenicios". Intenta recordarlo, lo necesitaremos más tarde.

Y estaban en muchas aguas. El grano del Nilo, la cosecha del río, era su ingreso; Y ella era el mercado de las naciones.  ISA 23:3

¿Recuerdas la historia de Joseph de la Parte I y el lucrativo proyecto del granero? El grano era, al parecer, un vehículo importante para la búsqueda de rentas, igual que lo es hoy. ¡Los fenicios la comerciaban desde Egipto!

¿Es esta tu ciudad jubilosa, cuyo origen viene de la antigüedad, cuyos pies la llevaban a colonizar lugares lejanos?  ISA 23:7

Esto es una alegría para ti de los tiempos antiguos, y sus pies se quedarán en la distancia para habitar

¿Pies? ¡Ja! Tiro era una potencia naval, no iban a ningún sitio a pie. ¡Es un juego de palabras! Hay más significados para la raíz RGL (רגל) para pie: Lo más importante es que, dado que los exploradores se mueven sigilosamente a pie, la misma palabra también significa  "explorador" o " spy (!), usada en  GEN 42:9  JOSH 2:1  1 SAM 26:4  y otros versículos. ¿Es un juego de palabras sobre espías? El verbo usado para portar, yabal  (יבל), también significa liderar o ser guiado, como en

 ISal  55:12   JER 31:9  PSALM 45:14. ¿Los espías "llevaron" a Tiro a lugares lejanos? El espionaje es un requisito previo para la colonización. Y colonizar lugares lejanos y no tan lejanos era lo que hacían los fenicios. Si buscabas un verso que relacionara a los antiguos comerciantes-aristócratas con el espionaje, aquí lo tienes.

¿Quién ha planeado esto contra Tiro, el dador de coronas, cuyos mercaderes eran príncipes, cuyos comerciantes eran los honorados de la tierra?  ISA 23:8

¿Quién aconsejó esto contra el problema del adorno, cuyo comercio cantan los cananeos a los nobles de la tierra?

Este es el pasaje central: ¡Tiro era un "dador de coronas", con "mercaderes que eran príncipes" y los "honrados de la tierra"!  Si buscabas un versículo que admitiera que los poderosos comerciantes ya estaban por encima de los reyes y los nombrara, ¡este es! La palabra hebrea utilizada aquí para la coronación es atar (עטר). Este verso suele explicarse como ironía, o afirmando que Tiro solo otorgó coronas a sus propias colonias. Pero también se puede interpretar como una influencia oculta sobre todos los gobernantes coronados, especialmente porque los "príncipes mercaderes" también eran los "honrados de la tierra". La palabra para los comerciantes aquí es kenaan  (כנען), que también se traduce como Canaán o Fenicia.

Ha extendido la mano sobre el mar, ha hecho temblar los reinos; El SEÑOR ha dado una orden respecto a Canaán de demoler sus bastiones ISA 23:11 ידו נטה על־הים הרגיז ממלכות יהוה צוה אל־כנען לשמד מעזניה

La gramática aquí es curiosa en el original: la orden se da "a" los comerciantes, o a Canaán, que las fortalezas sean demolidas. ¿No debería dársela a los sitiadores?

He aquí, la tierra de los caldeos: este es el pueblo que no fue; Asiria la designó para criaturas del desierto: levantaron sus torres de asedio, despojaron sus palacios, la convirtieron en ruinas.  Yome agredía  

 233:1  He aquí, la tierra de los caldeos, este pueblo no era Asiria, y la fundó para la flota.

Sus palacios están en un estado de desorden.

Aquí, en el versículo 13, los caldeos de Asiria deben llevar a cabo la destrucción. ¿O no? La expresión es extraña: "Assur fue fundado para los tsi-im" (אשור יסדה לציים), con tsi (צי) traducido como desierto, por lo que tsi-im serían tribus "desierto". Pero tsi también es una palabra para barco. Si los tsi-im fueran hombres de barco, Asiria sería fundada para los propios tirios?!? ¿Qué hacían los Tsi? Erige torres, no necesariamente torres de asedio. "Despojaron los palacios", pero algunas traducciones dicen que los "levantaron". Los tirios construyeron oficialmente muchas torres y palacios en Asiria y Babilonia, suministrando materiales de construcción y artesanos. Entonces la "hicieron una ruina", mapalah  (מפלה), pero quizás en cambio la hicieron "de" especial distintividad, me-palah (פלה).

El lamento de Ezequiel por Tiro

La profecía de Isaías otorga grandes títulos a Tiro, pero palidece en comparación con la de Ezequiel, el "hijo del hombre". La profecía de Ezequiel contiene tantos elogios y halagos que no puedo enumerarlo todo aquí. Comentaré los versículos más importantes, ya que necesitaremos esta caracterización de Fenicia para la Parte IV.

"Y tú, hijo del hombre, lamento sobre Tiro;  EZE 27:y di a Tiro, que habita en la entrada del mar, mercader de los pueblos de muchas costas: 'Así dice el Señor DIOS: 'Oh Tiro, has dicho: 'Yo soy perfecto en belleza.'  EZE 27:3

"Tus fronteras están en el corazón de los mares; Tus constructores han perfeccionado tu belleza.  EZE 27:4

¿Acaso el autor adora a Tiro? No veo ninguna réplica aquí.

"Han hecho todas tus tablas de abetos con Senir; Han tomado un cedro del Líbano para hacerte un mástil.  EZE 27:5

"De robles de Basán han hecho vuestros remos; Con marfil han incrustado tu cubierta de boj de las costas de Chipre.  EZE 27:6

El cedro del Líbano era uno de los productos sobre los que Fenicia tenía el monopolio. Senir es el monte Hermón en las montañas Anti-Líbano. Chipre fue colonizada temprano por los fenicios.

"Tu vela era de lino finamente bordado de Egipto, de modo que se convirtió en tu marca distintiva; Tu toldo era azul y púrpura de las costas de Elishah.  EZE 27:7

Los fenicios eran los mejores marineros. Gran parte de su comercio era con Egipto, que desde el principio dotó a las ciudades fenicias de prácticamente toda la tecnología; también con lino.

"Los habitantes de Sidón y Arvad eran vuestros remeros; Tus sabios, oh Tiro, estaban a bordo; Eran tus pilotos.  EZE 27:8

"Los ancianos de Gebal y sus sabios estaban contigo reparando tus costuras; Todos los barcos del mar y sus marineros estaban contigo para encargarse de tu mercancía.  EZE 27:9

Más elogios para otras tres grandes ciudades fenicias, todas una al lado de la otra.

"Persia , Lud y Put estaban en vuestro ejército, vuestros hombres de guerra. Te colgaban escudo y casco; Ellos muestran tu esplendor.  EZE 27:10

Los persas eran los buques de guerra de Tiro?!? Recuerda: Persia tomó Babilonia sin luchar.

"Tarshish era tu cliente por la abundancia de todo tipo de riquezas; Con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías.  EZE  27:12

Tarshish otra vez, esta vez con estos recursos: plata, hierro, estaño, plomo. Localizaremos a Tarshish más tarde.

"Judá y la tierra de Israel, ellos fueron vuestros comerciantes; con el trigo de Minnith, pasteles, miel, aceite y bálsamo pagaron por tu mercancía.  EZE  27:17

Muchas naciones también comercian con Fenicia, Judá e Israel, que aparentemente solo exportaban productos agrícolas. También se enumeran todos los vecinos, rivales y enemigos de Israel.

Hay mucho más, básicamente un capítulo entero de glorificación de Tiro fenicio. ¿Qué otra ciudad tiene un memorial así en la Biblia, salvo Jerusalén? ¡Pero no se queda aquí! Hay un Lamento por el Rey de Tiro, que contiene más elogios.

"Hijo del hombre, dile al jefe de Tiro: 'Así dice el Señor DIOS: 'Porque tu corazón se ha levantado y has dicho: 'Yo soy un dios, me siento en el asiento de los dioses en el corazón de los mares'; Sin embargo, eres un hombre y no Dios, aunque hagas tu corazón como el corazón de Dios–  EZE  28:2

He aquí, eres más sabio que Daniel; No hay ningún secreto que sea la pareja para ti EZE  28:3

El primer verso es crítica, pero el segundo es más alabanza para el dios rey? ¿Sin réplica?

"Por tu sabiduría y entendimiento has adquirido riquezas para ti mismo Y has adquirido

             Oro                                         Plata                 para                   tu                     Tesorería.  EZE  28:4

"Por tu gran sabiduría, por tu oficio, has incrementado tus riquezas y tu corazón se eleva por tus riquezas–  EZE  28:5

No solo sabiduría, sino gran sabiduría. Simplemente lo llamaría un monopolio comercial global.

"Estuviste en el Edén, el jardín de Dios; Cada piedra preciosa era tu cobertura: el rubí, el topacio y el diamante; El berilo, el ónix y el jaspe; El lapislázuli, el turquesa y la esmeralda; Y el oro, la mano de obra de tus ajustes y sockets, estaba en ti. En el

            Día          Eso           tú           eran          creado          Ellos          eran        preparados.          EZE  28:13

"Tú eras el querubín ungido que cubre, y yo te puse allí. Estabas en la montaña sagrada de Dios; Caminabas entre las piedras de fuego.  EZE  28:14

Este rey fenicio estuvo en el Edén, ¡y se le llama querubín! ¡Ningún otro mortal en la Biblia se compara con un querubín! Además, tenemos otra extraña "portada". Lo más probable es que fuera un señor encubierto.

"Por la multitud de vuestras iniquidades, en la injusticia de vuestro oficio profanasteis vuestros santuarios. Por eso he traído fuego de entre vosotros; Te ha consumido, y yo te he convertido en cenizas en la tierra ante los ojos de todos los que te ven.  EZE  28:18

También diría que el monopolio comercial tirio era injusto, pero ¿cuáles son las otras iniquidades? ¿Qué santuarios fueron profanados? ¿No serían estos santuarios paganos, ridiculizados en otras partes de la Biblia? No sé qué pretendían los autores con los lamentos, pero el de Tiro y su rey suena como una carta de amor. Los autores de este pasaje tenían al menos alguna afiliación especial con Tiro.

El asedio de Tiro

A Ezequiel se le ordena profetizar un ataque del rey babilonio Nabucodonosor II contra Tiro ( E   ZE 26:7 ). Se predice que la ciudad será destruida y convertida en una roca árida. El nombre de Tiro significa "roca", aunque en otra palabra. La ciudad central con su fortaleza y templo se construyó en una pequeña isla rocosa a media milla de la costa, ahora una península. De ahí podría provenir la "roca", aunque también podría provenir de un asentamiento continental en Tell Mashuk, una colina rocosa.  Aunque el complejo de la ciudad continental fue aparentemente atacado y destruido por Nabucodonosor, como tantas veces en la historia de Tiro, las élites simplemente se retiraron a su fortaleza insular. La isla tenía muros muy altos hasta la orilla, al menos en la época de Alejandro. Como Nabucodonosor no tenía flota, erigió un bloqueo en el continente. Se dice que este asedio duró 13 años, tras lo cual las élites tirias aceptaron términos y se rindieron con su flota. Este final suele fecharse en el 573 a.C.


Banda de bronce de la puerta de Balawat, fechada en 850 a.C., que muestra a trabajadores tirios transportando tributo para Salmanesar III al continente desde la fortaleza, que entonces aún estaba en una isla. ¿Cómo sitiaría un lugar así?

Ahora, ¿alguien ve algún problema aquí? Supuestamente, Nabucodonosor II, sin flota, estaba sitiando una isla fortificada que contaba con la mejor flota de la zona. No solo eso, sino que la isla también albergaba dos puertos norte y sur, con la banda asiria de Balawat mostrando dos puertas y pequeñas embarcaciones que transportaban mercancías al continente.  Así que los barcos mercantes habrían llegado y anclado en la isla. Aquí y aquí se pueden encontrar discusiones sobre cómo era la isla   . Así que, aunque parezca una idea absurda dejar morir de hambre a una isla sin barcos, me parece francamente absurdo que esta isla tenga barcos con suministros entrando y saliendo todos los días. Algunas cosas, como beber agua, se volverían más caras, pero los tirios podrían haber resistido prácticamente para siempre, o simplemente haber escapado a alguna de sus muchas colonias. Entonces, ¿por qué Nabucodonosor mantuvo este costoso asedio?

¡Diría que precisamente porque era caro! Los documentos del templo Uruk de la época contienen un recibo frecuentemente citado de harina para el rey y sus soldados que fueron a luchar contra Tiro. Esperaría que el transporte de esta harina diera más beneficios que las comidas locales para un ejército de tamaño pacífico, ¿no crees? Otro documento indica las fechas de los funcionarios en Tiro. Un tercer documento enumera el equipamiento militar, que aporta aún más beneficios. Estas son solo las pastillas que encontré. Un ejército en territorio extranjero incurre en enormes costes y, por tanto, beneficio. Podrías pensar que, mientras los mercaderes tirios estaban sitiados, los mercaderes asirios se llevaban ese beneficio.  Pero la investigación de Miles ha demostrado que la visión de arriba hacia abajo de las élites financieras es unificada: las naciones son meras herramientas, juguetes y objetos de especulación.

En el caso de Tiro, hay pruebas que lo respaldan: recuerda que los mesopotámicos "deportaron" a las élites de reinos conquistados a sus palacios y los llenaron de extranjeros. Había muchos "expertos" fenicios empleados en el palacio de Nabucodonosor, procedentes de Arwad, Biblos y Tiro. Y los tirios eran el grupo más numeroso: más de 190 tirios se encuentran en tablillas de arcilla que indican la dispensación de aceite y harina para el personal del palacio. Puede que haya más en pastillas perdidas. Un artículo titulado "Profesionales extranjeros en Babilonia" incluso cita a constructores fenicios. El príncipe judío Jeconías figura entre los funcionarios palaciegos babilonios que recibían raciones, titulado rey y príncipe. Y al igual que Senaquerib, Nabucodonosor empleaba a muchos soldados extranjeros en su palacio, ¡una jugada inteligente para un rey que acababa de conquistar naciones enemigas! Un contingente de 800 soldados de Elam custodiaba la residencia del gobernador en Babilonia, listados junto con constructores de casas elamitas. Según "Profesionales extranjeros en Babilonia", también había 216 guardias de Caria, más otros 2000 carios. Ocho soldados de Egipto custodiaban la residencia del gobernador, otros cinco la casa del barco. El artículo también cita los numerosos viajes de Nabucodonosor a Hatti, Ashkelon y Egipto.

Ahora, la gran pregunta es: ¿Dónde estaban estos 190 tirios y otros fenicios en Babilonia antes, durante o después del asedio de Tiro? Eso es difícil de decir, porque no hay registros babilónicos sobre ese asedio. Josefo afirma que comenzó en el "séptimo año del reinado de Nabucodonosor". Pero la parte de las Crónicas Babilónicas sobre Nabucodonosor no menciona tal asedio. La tableta se rompe tras su undécimo año, por lo que el asedio de Tiro suele desplazarse a esos años fuera de registro, a menudo el vigésimo.

[Miles: otra posibilidad es que el asedio nunca ocurriera.  Fue inventado, como gran parte del resto de la historia.]

Las tabletas de racionamiento sobre "Profesionales extranjeros en Babilonia" provienen principalmente de años anteriores:

Las tablas de arcilla datan del año 10-28 durante el reinado de Nabucodonosor II; una excepción es un texto de su 34º año. En detalle, la mayoría de los textos son de los cursos 10-12 y los cursos 19-20.

Diez listas muy largas de distribución del aceite de sésamo, el artículo data lo siguiente:

Según las dataciones conservadas en estas tablas, todas son del año 13 (592/3 a.C.) del reinado de Nabucodonosor II.

Así que, si no todos los cientos de tiros están en la misma tabla del año 34, entonces trabajaban para Nabucodonosor antes o durante el asedio de Tiro, cuando se preparó para atacar sus ciudades.

En una inscripción sobre el séptimo año de Nabucodonosor, Tiro incluso aparece junto a Gaza, Sidón, Arwad,   Ashdod como contribuyeron a la construcción del Palacio Sur de Nabucodonosor en Babilonia. Le construyeron un "Palacio Sin Rival", igual que hicieron con Senaquerib, ¿y luego él los atacó?

Así como Senaquerib utilizó barcos fenicios para sus conquistas contra Elam, el comercio parece haber ido bien entre Babilonia y Tiro tras el supuesto asedio. Se han encontrado "tablillas comerciales" que detallan la venta de productos agrícolas como sésamo, ganado y dátiles desde Babilonia hasta Tiro, de los años 35, 40, 41 y 42 del reinado de Nabucodonosor. Tyre exportaba productos de lujo de alta gama como tela morada, cristal y cubiertos. Si comparas los países actuales que exportan productos agrícolas con los que exportan productos de lujo, sabrás quién probablemente consiguió el mejor acuerdo aquí.

Si crees que eso no es suficiente evidencia, recuerda que tanto la Biblia como los historiadores principales dicen que Nabucodonosor II atacó Egipto. Eso fue en su 37º año, según una tablilla de arcilla sobre   la obra de teatro del Museo Británico . ¿Recuerdas a esos ocho soldados egipcios de las pastillas de racionamiento, que custodiaban la casa del gobernador? No importa en qué tablet estén, estaban allí antes de la guerra. ¿Un rey babilónico tendría su casa custodiada por egipcios y luego atacaría esa nación?

Se afirma que la presencia de tantos tirios "podría corroborar la suposición de una campaña militar contra las ciudades fenicias, especialmente Tiro". Bueno, yo digo que es más probable que corrobore que las élites tirias estaban confabuladas con las babilónicas. Puede que estuvieran preparando estas campañas juntos. ¿Recuerdas a los constructores de casas de Elamo y Fenicia? Construyeron palacios para los asirios, pero quizás también para sus propias élites, para que se sintieran como en casa, como las hijas de Ezequías con sus camas personales incrustadas de marfil. Los autores de "Profesionales extranjeros en Babilonia" admiten que "no es fácil explicar por qué todos estos extranjeros estaban en Babilonia y recibieron aceite en el palacio real". Yo digo que hay una explicación muy sencilla. ¡Simplemente no del tipo que se puede publicar!

Templo y Palacio de Salomón

¿Hay más pepitas fenicias en la Biblia? Lo que más me interesa es la amistad entre el rey fenicio Hiram y el rey de Israel, Salomón. Considero a ambos personajes históricos, pero no creo que los relatos sean completamente históricos. Vamos a analizar lo que quieren decir los autores. Describen cómo Salomón construye un templo y un palacio carísimos de la nada, y en el proceso mantiene numerosos intercambios con el rey fenicio. Podría ser una parábola sobre cómo los nuevos gobernantes y sus naciones estaban en deuda con los comerciantes nada más llegar al cargo. Los fenicios entran en escena con el establecimiento de la monarquía, junto a David y Salomón. Tan pronto como David es rey, los fenicios construyen un palacio para él, suministrándole materiales y artesanos.

David se hizo cada vez más grande, porque el SEÑOR, Dios de los ejércitos, estaba con él.  2 AM 5:10

Entonces Hiram, rey de Tiro, envió mensajeros a David con cedros, carpinteros y canteros; y construyeron una casa para David.  2 AM 5:11

No se dice nada sobre los costes de construir ese palacio, y no existe tal cosa como un palacio gratuito. ¿Pagó David por ello? ¿Con qué? ¿De otro modo se endeudaba con los fenicios? ¿O el palacio era solo una preparación para el próximo rey? Recuerda, David también quería construir una casa para el SEÑOR, lo que podía significar tanto un templo como una dinastía, pero el SEÑOR no quería que él construyera esa casa. Quería que el sucesor de David lo construyera, o alternativamente el "sirviente". Ese sucesor fue Salomón, y los fenicios construyeron de nuevo dos casas literales. ¿Por qué hicieron esto? ¿La casa figurativa, la dinastía, también fue construida por ellos?

Como el Libro de Salomón se perdió, la historia restante de Salomón se divide entre el Libro de los Reyes y el Libro de las Crónicas. En la versión de Rey, los fenicios se activan por sí mismos. El rey Hiram de Tiro había sido amigo de David, que KJV incluso traduce como amante, del hebreo aheb אהב). El proyecto es al principio una casa para el "nombre" de Dios, pero más adelante se infiltra una casa para el propio Salomón.

Ahora Hiram, rey de Tiro, envió a sus siervos a Salomón, cuando supo que le habían ungido rey en lugar de su padre, pues Hiram siempre había sido amigo de David 1K ING 5:1

        Entonces                    Solomon enviado     palabra                                  Hiram,          diciendo ,                                        KING          5:2

"He aquí, tengo la intención de edificar una casa en el nombre del SEÑOR, mi Dios, como el SEÑOR habló con David, mi padre, diciendo: 'Tu hijo, a quien pondré en tu trono en tu lugar, edificará la casa en mi nombre.'  1K ING 5:3

Los capítulos 5 y 6 son listas largas y detalladas de madera fenicia procedente del Líbano, otros materiales importados caros, las decenas de miles de trabajadores empleados y su aprovisionamiento, logística de envío y las obras de arte creadas por artesanos fenicios. En el capítulo 7, se revela que mientras se construyó una casa para el SEÑOR, se construyó otra casa para el propio Salomón.  Con muchos versos no está claro a qué casa pertenecen, ya que las palabras bayith (בית) y hekal  (היכל) pueden referirse tanto a templos como a palacios. En ocasiones se abrieron templos al público, pero eran principalmente centros administrativos construidos para las élites bajas, muy parecidos a palacios.

La versión de Las Crónicas es más directa: Ambas casas están planificadas desde el principio:

Entonces Salomón decidió construir una casa en nombre del Señor y un palacio real para sí mismo.  °C HRON 2:1

Entonces Huram continuó: "Bendito sea el SEÑOR, el Dios de Israel, que ha hecho cielo y tierra, que ha dado al rey David un hijo sabio, dotado de discreción y comprensión, que edificará una casa para el SEÑOR y un palacio real para sí mismo 2 CHRON 2:12

En cualquier caso, se construyen dos casas, ambas descritas como absurdamente caras. ¿Quién financia esto? Dado que el Antiguo Israel en la Biblia producía principalmente productos agrícolas, Salomón proporciona harina, trigo, vino y aceite para los leñadores en las Crónicas ( 2 C HRON 2:10). En Reyes, Salomón asume la obligación de enviar trigo y aceite a Tiro cada año ( 1 KING 5:11). En Reyes, Salomón también paga los salarios de los leñadores ( 1 K ING 5:6) y proporciona trabajadores forzados entre la población de Israel ( 1K ING 5:13), ya sea extranjeros en Israel ( 2 C HRON 2:17 o pueblos conquistados (1 K ING 9:21).

Pero todo esto representa la parte menor de los gastos. La mayor parte es el coste de los artesanos de alto nivel, el envío de materiales, pero sobre todo el material en sí, ya que se incorporó mucho oro en templos y palacios. Salomón gobernaba una región que producía principalmente productos agrícolas, así que habría que preguntarse cómo pagaba todo esto. David ya había conquistado una vasta región, y su palacio aparentemente era más barato, no lo suficientemente bueno para Salomón.

Hay un pasaje en Reyes, donde Salomón vende 20 ciudades a Hiram por 120 talentos de oro.

(Hiram, rey de Tiro, había suministrado a Salomón madera de cedro y ciprés y oro según todos sus deseos), y entonces el rey Salomón le dio a Hiram veinte ciudades en la tierra de Galilea.  1 KING 9:12

Así que Hiram salió de Tiro para ver las ciudades que Salomón le había dado, y no le agradaron  KING 9:13

Él dijo: "¿Qué ciudades me has dado, hermano?" Así que se les llama la tierra de Cabul hasta hoy. Y Hiram envió al rey 120 talentos de oro.  1 KING 9:14

En las Crónicas, Hiram le da ciudades a Salomón en su lugar.

que construyó las ciudades que Huram le había dado y asentó allí a los hijos de Israel.  2  CHRON  

 8:2

Varias cosas a destacar: Primero, se usaron 600 talentos de oro en el templo interior ( 2   CHRON  3:8 ).  Por tanto, valía algo así como 100 ciudades. Segundo, Hiram proporcionó a Salomón oro "según todos sus deseos". Esto no se menciona en ningún otro sitio. Recuperan oro de una expedición conjunta a Ofir, pero esto ocurre tras la venta de esas 20 ciudades, en  1   KING 9. Tercero, una parte de Galilea, central para el cristianismo, fue vendida por un rey israelí a un rey fenicio. ¿Cuántas otras transacciones similares se realizaron? Por último, el rey fenicio Hiram llama a Salomón "mi hermano" ( 1   KING 9:13), con la palabra ach (אח), usada para literalmente hermanos, parientes y compatriotas, pero normalmente no para simples amigos.

¿Eran Hiram y Salomón? No existen registros contemporáneos que se conserven. Solo historiadores posteriores desarrollaron su relación, citando fuentes ahora perdidas. Josefo nombra al padre de Hiram como Abíbal  (Ἀβιβάλου), que sería el nombre fenicio Abibaal  (אביבעל). Si cambiáramos una letra en griego o dos en hebreo, obtendríamos Abdbaal  (עבדבעל), otro nombre fenicio, "Siervo del Señor", que podría ser el "siervo" autorizado para construir la dinastía de David. Otro "sirviente" aparece como Abdemon  (Ἀβδήμουνόν), un inteligente "hombre de Tiro" empleado por Hiram para engañar a Salomón en un juego de acertijos, probablemente todos sobre juegos de palabras. Un rey fenicio, Abdemon,  gobernó posteriormente Chipre.

¿Podría ser parentesco por matrimonio? No hay forma de saberlo. Mientras que David tiene ocho esposas con nombre

( 1   AM  25:42,2       AM  11: 27,1      CHRON  3:1 ) Se dice que Salomón tuvo 700 esposas y 300 concubinas

( 1   KING  11:3 ). 

[Miles: eso es un gran salto en wifage en una generación, sobre lo que nadie comenta nunca, ni siquiera Gerry.  ¿Se supone que Salomón es hijo de David, ambos reyes, pero no vive nada como él?  Es como si todo el conjunto de costumbres hubiera cambiado en este punto.  También resulta muy curiosa Betsabé, la madre de Salomón, que anteriormente estuvo casada con un hitita.  Lo que implicaría que también era hitita.  Lo cual, por supuesto, va en contra de todo lo que nos enseñan sobre que las líneas judías son matrilineales.  Salomón nos es vendido como hijo de David, no como hijo de Betsabé.  En Wiki, el padre de Betsabé aparece como gilonita, pero no se menciona la madre.  Así que la propia línea matrilineal de Salomón se elimina inmediatamente en la propia Biblia—básicamente, la mayor señal de alarma posible.]

Eusebio cita fuentes perdidas que dicen que Hiram construyó una estatua de su hija con el oro sobrante de Salomón , mientras que Tatiano cita fuentes que dicen que Salomón se casó con la hija de Hiram. La Biblia dice que se case con la hija del faraón en su lugar ( 1 KING 3:1). Excepto por una esposa, Naama, y un hijo Roboam ( 1 KING 14:21), no se dan nombres para la familia de Salomón en la Biblia. Para un rey tan importante, eso es un poco menos de lo que cabría esperar.  De hecho, faltan unas 999 esposas/concubinas.

Salomón el Príncipe Mercader

Oficialmente, todos los registros fenicios se perdieron, por lo que no sabemos cómo los príncipes mercantes establecieron y dirigieron sus negocios. Pero creo que eso no es cierto. Un relato sobrevivió: ¡el de Salomón!

Si tomas un cierto rango de pasajes de Reyes y Crónicas, entonces las actividades de Salomón solo pueden describirse como las de un príncipe mercante que establece su imperio comercial: conquista ciudades clave en rutas comerciales, establece líneas de suministro, reconstruye nuevos puertos y envía expediciones para aprovechar nuevos recursos, todo en colaboración con ciudades-estado fenicias. No hay nada de malo en esto, y creo que los relatos no son completamente históricos, así que si Salomón es tu héroe personal, puedes mantenerlo así. Pero si queremos saber cómo conquistaron el mundo los ricos comerciantes y financieros, y qué les gusta del Levante, entonces esta podría ser la única escritura oficial que lo explica.

Se decía que los príncipes mercantes fenicios eran increíblemente ricos, y desde el principio una riqueza increíble es uno de los temas centrales de la historia de Salomón. Mientras que la versión de los reyes dice que los fenicios suministran a Salomón cedro y oro "según todo su deseo" ( 1K ING 9:12), la versión de las Crónicas dice que Dios concede riqueza a Salomón como recompensa por no pedirla ( 2 CHRON 1:12).  Después de eso, la plata, el oro y el cedro empiezan a acumularse en Jerusalén inmediatamente ( 2 CHRON 1:15), antes de que aparezcan los fenicios, con la sección equivalente de los Reyes ( 1 KING 10:27) desplazada hacia adelante.

Sin embargo, los siguientes versículos en AMBOS relatos mencionan el comercio, especificando cómo se importaron los corceles de Salomón ( 2 C HRON 1:16). El mensaje de que la riqueza está relacionada con el comercio estaba oculto en un juego de palabras: miqwe, que puede significar tanto "lino" como "de Kue". Aquí no es ninguna de las dos, sino ambas. Es un juego de palabras.

Los caballos de Salomón fueron importados de Egipto y de Kue [mi-Qwe]; los comerciantes del rey

                los consiguió                   de Kue [mi-Qwe]                    por un precio.                  CHRON       1:16                                                                                                 NAS

Y Salomón mandó sacar caballos de Egipto y hilo de lino [miqwe]: los mercaderes del rey recibían el hilo de lino [miqwe] a un precio.  CHRON 1:16 KJV

Y los caballos que Salomón había sacado de Egipto, y los mercaderes del rey de Mekoa, los tomaron a un precio.

KJV traduce miqwe como "lino" comerciado desde Egipto con los caballos. El lino efectivamente se intercambiaba desde

Egipto, pero por fenicios ( EZE 27:7). En versiones posteriores como NAS, miqwe se interpreta como mi-Qwe, "de-Kue", un lugar en la costa de Cililia. El siguiente versículo afirma que los mismos caballos fueron reexportados ( 2 CHRON 1:17), a los reinos neohitita y arameo, junto a Kue! ¿Quién intercambiaba caballos allí? ¡También los fenicios ( EZE 27:14)! Esto lo admiten los académicos convencionales. También se admite que Cilicia parece haber sido colonizada por fenicios: la región anteriormente usaba cuneiforme hitita, pero los gobernantes neohititas introdujeron la escritura fenicia en KaratepeÇineköy  Zincirli , después de que el colapso de la  Edad  de Bronce tardía destruyera el antiguo Imperio hitita, pero dejara Fenicia intacta.

A partir de aquí, tanto en Reyes como en Crónicas, las actividades de Salomón solo pueden clasificarse como el establecimiento de un imperio mercante: construye un nuevo puerto en el Mar Rojo en territorio edomita conquistado

( 1   KING 9:26 ,  2 CHRON 8:17), construye una flota mercante con ayuda fenicia, dotada de expertos navales de Tiro ( 1 KING 9:27 ,  2 CHRON 8:18y envía expediciones conjuntas israelí-fenicias para establecer rutas comerciales al Mar Rojo ( 1 K ING 9:28 ,  2 CHRON 8:18 ), y para obtener oro de Ofir. Ophir es de ubicación desconocida, pero el nombre fue encontrado en una nota de inventario en un fragmento de cerámica, así que parece haber sido real. Puedes encontrar una imagen aquí y una transcripción aquí. El fragmento dice que el oro no está destinado a la capital, sino a Bet-Horon, otra ciudad que Salomón había construido ( 1 KING 9:17 ,  2   CHRON  8:5 ). Esto significa que el oro no se acumulaba en la capital, sino que se intercambiaba, como los caballos.

Ofir de oro a Bet-Horon Sh ≡ [30 shekels] zhb ʾpr lbyt ḥrn š≡

Ceniza de oro para la casa de Harán≡

Un último episodio relacionado con el comercio de Salomón es la  visita de la Reina de Saba, desde  1   KING 10   2 CHRON 9. De nuevo, toda la historia parece la estructura del comercio y las relaciones familiares entre los imperios de dos clanes: la reina llega "con un séquito muy grande, con camellos que llevan especias y mucho oro y piedras preciosas" ( 1 K ING 10:2), revisa la riqueza de Salomón ( 1 K ING 10:5) y finalmente intercambian bienes y oro ( 1 KING 10:10 ,  1 KING 10:13 ). Las expediciones de Salomón a Ofir también se mencionan en este contexto, pero no se explica por qué ( 1   KING  10:11 ). Si navegaban por el Mar Rojo, podrían haberse topado con el territorio de Saba, donde las autoridades locales podrían haber bloqueado su camino para cobrar un peaje, y esa podría haber sido la razón de la visita de la reina.

Incluso se atestigua una "misión comercial"  en Wikipedia. También se insinúa allí que Saba pudo haber sido bastante grande, ya que hay dos reinos "sabeos" en la Biblia: probablemente el yemení de Saba  (שבא) y probablemente el etíope Seba  (סבא). Ambos podrían haber formado parte de una sola entidad, separada solo por el estrecho estrecho de Bab-el-Mandeb.  Las narrativas medievales relatan que Saba más tarde poseyó barcos y mucho    c-loth púrpura.   Parece que Salomón y la reina llegaron a un acuerdo, y Saba fue fenicianizada.  Era inevitable, ya que el estrecho otorgaba a quien lo poseía un monopolio natural sobre el comercio de especias.

Al igual que Hiram y Abdemon, la reina de Saba plantea "acertijos" a Salomón ( 1 KING 10:1), llamados chidá  (חידה).  Wikipedia afirma que es un préstamo arameo, pero es la misma palabra que el acertijo de Sansón.  De nuevo, ninguno de los acertijos se da como ejemplo.  Diría que no es una palabra prestada, sino lo que llaman a sus juegos de palabras.  Y no ponen ningún ejemplo, porque revelarían su camuflaje de juegos de palabras. Pensándolo bien, esta fascinación por los juegos de palabras y acertijos podría ser la razón por la que los espías modernos sienten un respeto a regañadientes por cierto texano/taoseno que hace la verdad, que normalmente resuelve todos sus acertijos en muy poco tiempo.

Ciudades Mercaderes Punny

Algunas de las ciudades mercantes relacionadas con el comercio de Salomón en la historia contienen aún más juegos de palabras y secretos propios. Vamos a explorar algunos. El antiguo puerto del golfo de Aqaba, desde donde parten las expediciones israelí-fenicias a Ophir, se llama Ezion-Geber  (עציון גבר), situado cerca de Eilat o parte de ella. Wikipedia promociona una traducción como "ciudad del gallo". GBR significa gallo, cierto, pero solo porque el gallo es macho. La raíz GBR originalmente significa hombre, héroe,  guerrero fuerza, como en Gabri-el. Y si eliminas el Ayin de Ezion, obtienes la ortografía exacta de Sion (ציון). El nombre del puerto podría ser algo así como "Héroes de Sion", ya que flotas como la de Salomón zarpaban regularmente desde allí hacia territorios poco conocidos.

¿Por qué esa palabra está mal traducida, y posiblemente se pone a propósito en el presupuesto de ese Ayin? Aunque me equivoque, ¿por qué no se discute esto como posibilidad? Creo que puede ser porque el nombre Sion se ha convertido en un tabú, aunque no debería serlo. Pronto veremos por qué.

Las Ciudades de las Palmeras

Como preparación para la Parte IV, necesitamos analizar una palabra más en profundidad, porque se ha convertido en la palabra griega "Phoenicia" y se usa para muchos juegos de palabras con simbolismo. Antes de establecer las expediciones a los Ofir, Salomón había conquistado y reconstruido varias ciudades ( 1   KING  9:17,2    CHRON 8:3), explicadas como guarniciones de almacenamiento y carros ( 1 KINGS 9:19,2   CHRON 8:6), pero todas ellas también se encuentran en rutas comerciales hacia el

Mediterráneo o en regiones vecinas: Gezer y Beth-Horon entre Jerusalén y la costa de Jaffa (Tel Aviv), y Tadmor en la Carretera del Rey , que conecta Egipto con Mesopotamia y une las rutas desde Fenicia. Se está construyendo un imperio comercial.

Vamos a mirar más de cerca la ciudad de Tadmor, porque nos espera un poco de juego de palabras.  Es Tadmor en

Crónicas, pero la ciudad fue originalmente escrita como Tamar en Reyes, que ha sido Qere-Ketiv convertida en Tadmor ( 1 KING 9:18). ¿Por qué no les gusta el nombre Tamar?  El nombre latino de la ciudad era Palmyra, derivado de las palmeras. El nombre semítico Tadmor también está vinculado al término semítico para palma, tamar (תמר). En la Biblia, la ciudad se llama literalmente Tamar, palma. ¿Hay algún problema con las palmas? No con los árboles, pero la misma palabra tamar también significa correo, y la curiosa palabra tamrur  (תמרור) significa poste de señalización o poste guía. Falta una traducción: puesto comercial. ¿Por qué? Primero, porque otra vocalización de TMR significa literalmente comercio: temurah  (תמורה). Probablemente no relacionado, pero con juego de palabras al fin y al cabo.  Segundo, porque la palmera en griego se ha convertido en un término para un grupo especial de comerciantes: ¡los fenicios!  La palabra griega phoinix (φοῖνιξ) significa un pájaro, color púrpura, palmeras datileras y los fenicios. Oficialmente es porque los fenicios comerciaban con madera, pero también podría ser puestos comerciales en oasis o simplemente un juego de palabras.  Mira cómo la Wiki griega llama a la Ciudad de las Palmeras: Phoinikia Poly  (φοινίκια πόλη), una polis fenicia, ¡jeje!

En la Septuaginta griega se podía leer cada aparición de palmeras como fenicias o comerciantes. Tomemos por ejemplo Jericó, otra antigua ciudad mercantil que comerciaba extensamente con Siria, Anatolia y Egipto, como lo demuestran las excavaciones.Se  llama "Poly Phoinikon" en la Septuaginta:

y el Negev y la llanura en el valle de Jericó, la ciudad de las palmeras [o: de los comerciantes], hasta Zoar.  DEUT 34:Y el desierto y los alrededores de Jericó, la ciudad de los fenicios, hasta Segor.  DEUT 34:3

Y el Negev, y la llanura, el valle de Jericó,  la ciudad de los dátiles, en la tristeza.

Otra ciudad de este tipo es Zoar, mencionada anteriormente junto con Jericó y llamada "Ciudad de las Palmas" en el Talmud. Se encuentra en una antigua ruta comercial. Y obtuvimos a Tayma de la Parte II, que sospecho que es una variante de Tamar y Tadmor.

Pero esto parece un juego de palabras general. Incluso hay un verso que juega con el hecho de que los fenicios eran famosos por vender madera de cedro del Monte Líbano.

palmera [o: un fenicio]

Los justos florecerán como un , y crecerán como un cedro en

Líbano.  Salmo 92:12 Justo como  un fénix florecerá, y como un cedro en medio del incienso se   multiplicará.PSALM 92:12

Un hombre justo como un dátil florecerá como un cedro en Líbano

Veremos en la Parte IV que las ciudades fenicias ponían palmas en sus monedas, y que especialmente la aristocracia de Palmira tenía un aire fenicio. Incluso los cartagineses pusieron palmas en sus estelas votivas:



¿Los financiadores siguen identificándose con el tema de la palma? Claro que sí: los nombres de TMR son muy extendidos: Tomemos al presidente espía no electo de Brasil, Temer, que está inmerso en corrupción, pero aún así se le permite reemplazar al presidente electo sometido a juicio, recibe caballeros y premios de honor de la aristocracia mundial , trabaja para la CIA y es miembro de una familia libanesa de Trípoli fenicia.

[Miles: esto también nos recuerda a Beverly Hills, ¿verdad?, donde las palmeras casi definen el lugar.

No es casualidad, como ahora ves.  También cabe mencionar que la historia de Palmira se remonta a la época neolítica.  Es decir, alrededor del 4500 a.C. o antes, posiblemente llevando a los fenicios —y por tanto a los judíos— tan atrás.   También vale la pena saber que el otro nombre de Palmira, que Gerry acaba de mostrarte era Tamar, también era el nombre de una de las hijas del rey David.  Así que bien podría haberla llamado Phoenicia.  Fue famosa por ser violada por su hermano Amnón, quien luego fue asesinado por Absalón, lo que podría ser un código para otra cosa.   Además, la historia principal lleva a los fenicios de vuelta a Dilmon en Arabia, y Dilmon también está escrito como Telmun.  También data de antes del 3000 a.C. y controlaba las rutas comerciales de la zona.  No se nos dice qué significa Telmun, pero podría estar relacionado de alguna manera con Tadmor/Tamar.  Los sumerios consideraban Telmun un lugar sagrado, y la historia del Jardín del Edén puede derivar de ello.  En la Saga de Enki, Telmun es un lugar donde la gente no envejece y no hay dolor ni enfermedad.]

Las muchas ciudades de Tarshish

Salomón también invirtió en los barcos de Tarshish, de los Lamentos de Isaías y Ezequiel para Tiro.

Las crónicas dicen que Salomón e Hiram enviaron barcos de Tarshish a Tarshish ( 2 CHRON 9:21), que luego traían a casa oro, plata, marfil, simios y pavos reales cada tres años. Reyes solo dice que los barcos eran de Tarshish ( 1 KING 10:22). Más tarde, el rey Josafat, en las Crónicas, envía barcos a Tarshish ( 2 CHRON 20:36), mientras que los reyes cuentan la historia como barcos de Tarshish yendo a Ophir desde Ezion-Geber en el golfo de Aqaba ( 1 KING 22:48).  Jonás parte hacia Tarshish desde Jaffa mediterránea ( JONAH 1:3), así que no puede ser el mismo lugar.  El tarshish del Lamento por Tiro de Ezequiel se traduce incluso como

"Cartago" en la Septuaginta griega (Καρχηδόνιοι, en  EZE 27:12, EZE 27:25,   E ZE 38:13).  Entonces, ¿dónde está Tarshish y por qué todos lo confunden? Obviamente, las muchas ocurrencias bíblicas de Tarshish describen diferentes lugares, por lo que hay mucha especulación sobre la ubicación real:  Tar sus en Cilicia, Tarsos Kato Tarsos en la antigua Corinto Tartessos en España, y en otros. Pero veremos más adelante que la red de colonias fenicias era bastante extensa. Y dado que los colonos de todos los tiempos reciclaron los nombres de sus puertos de origen (York y Nueva York), diría que Tarshish podría ser TODOS estos lugares juntos, ¡y posiblemente más! Todos tienen vínculos con Fenicia: el Tarso cilicio comerció con Fenicia, y está en ese rincón de Anatolia donde apareció la escritura fenicia tras El Colapso. Corinto debía gran parte de su cultura a los fenicios y también comerciaba extensamente con los fenicios. Y Tartessos era aparentemente una región más grande controlada por Fenicia en España.

Sin embargo, ¿dónde estaba una ciudad madre para todas esas colonias tarshish? En el lamento de Isaías, la poderosa Tiro es llamada hija de Tarsish ( ISA 23:10), igual que se le llama hija de Sidón ( ISA 23:12). Así que, la Madre-Tarshish sería una de las ciudades-estado fenicias más poderosas, situada en algún lugar del corazón fenicio. La Wiki en inglés da una pista: " Tarshish (Líbano) es la  n-ame de una aldea en Líbano". Si el nombre aún circula por ahí, Tarshish Antiguo podría haber estado cerca. En un mapa se pueden ver tanto Tarchich como el vecino Mayor Tarchich en colinas que dominan Beirut, a mitad del camino hacia el centro comercial Baalbek. Este sería un lugar ideal para talar valiosa madera de cedro y cortarla en piezas para ensamblar los barcos en sus futuros puertos. "Barcos de Tarshish" habría sido entonces un sinónimo de estas embarcaciones de alta calidad. Aparentemente, algunos tipos de barcos antiguos incluso se construían para desmontar y volver a montar, como lo demuestra el barco  egipcio Keops. Los egipcios utilizaban barcos de cedro que podían ensamblarse y desmontarse para sus expediciones a Punt ya en el periodo del Reino Antiguo, aproximadamente en el año 2000 a.C. Es posible que los barcos de Josafat, que procedieran en pedazos de la madre fenicia Tarshish, y se reunieran en Ezion-Geber ( 1   

 K ING 22:48 ).

Si existiera una antigua instalación de construcción naval en la humilde Tarchich de hoy, podría ofrecer ideas fascinantes. Líbano está salpicado de Tells, donde incluso se excavan asentamientos neolíticos arcaicos. Pero que yo sepa, no se ha realizado ninguna excavación en Tarchich. ¿Por qué?

Quizá hayas notado que Tarshish también es un apellido familiar, y un partido fundado por lo que parece ser un falso terrorista israelí. El nombre parece estar relacionado con los mejores aristócratas espías. ¿Qué significa? Se ofrecen muchos términos para despistar, pero hay uno sencillo tor shish  (תר שיש), ¡una paloma blanca! La ortografía es idéntica a la última letra: TRŠYŠTR ŠYŠ,תר  שיש–תרשיש. Recuerda que Jonás se dirigió a Tarshish ( JONAH 1:3). ¿Qué significa el nombre Jonah Paloma. Otra palabra, el mismo pájaro. "Dove" embarcó en "White Dove".

¿Habría alguna representación fenicia de palomas? Sorprendentemente: ¡Sí! E incluso lo usaron para algo en lo que rara vez les pillamos: la espiritualidad. El bebé del templo Eshmun de Sidón parece sostener una paloma, aunque está fotografiado desde un ángulo que apenas se distingue. Sin embargo, hay otro niño del mismo templo donde la  paloma en su mano es  muy visible .La  Palmira  tardía usaba el mismo simbolismo. También hay estelas votivas de Cartago con palomas.


En nuestra memoria colectiva, la paloma blanca está asociada con la construcción naval de Noé, con el Espíritu Santo del cristianismo y con la paz en general. ¿Hay algún problema si los paganos usaban el mismo símbolo? Yo diría que no. La paloma claramente no representa a Tarshish en estas representaciones. Los artistas fenicios solo la usaban para expresar lo que ellos y sus clientes creían. Creo que las religiones y culturas pueden compartir símbolos, aunque difieren en otros aspectos de sus creencias, así que para mí esto no es un problema.

Pero no debemos olvidar que el pueblo púnico era un juego de palabras profesional, y amaba que sus símbolos tuvieran más de un significado. La "paloma blanca" pudo haber sido popular entre ellos porque era ambas cosas: un símbolo espiritual y también el nombre de una gran ciudad-estado, cuyos barcos les permitieron colonizar todo el mundo conocido. Las palomas mensajeras podrían haber ayudado en la colonización, y ya se usaban en la antigua Mesopotamia. La palabra latina para paloma es "colón". Puede que nos estemos dando cuenta de por qué muchos Tells en Líbano permanecen sin excavar. Puede que más sorpresas estén allí durmiendo allí.

La familia de nombres ŠLM

Como Salomón e Hiram apenas tienen familiares indicados, no podemos buscar allí una genealogía fenicia-israelita. La herramienta más poderosa que nos queda son las similitudes con los nombres, porque a los aristócratas les gustan tanto los nombres que los insertan en todos los registros históricos, incluso en los religiosos, como vimos. Cuando busqué nombres similares a "Solomon", noté algo extraño...

En hebreo, Salomón se escribe ŠLMH (שלמה). La primera similitud es la de Jerusalén, escrita YRWŠLM (ירושלם). Se teoriza que el antiguo nombre de Jerusalén es Salem, ya que una ciudad de la época de Abraham se llama Salem. Eso explicaría por qué tantos  pueblos  de todo   el mundo  se llamaban Salem, no menos importante el famoso Salem  de  la broma de Miles . Jerusalén es antigua, asentada alrededor del 4500 a.C.

Salomón y Jerusalén comparten la  raíz de la palabra ŠLM (שלם), que significa paz prosperidad,  completitud,  alianza y cosas relacionadas. ¡También es un nombre de Dios, como los de mi lista anterior! Conté 15 nombres de ŠLM en la Biblia, indexados por Strong desde  8004  S  alem(שלמ) hasta 8022 Shalmaneser (שלמנסר). Los dos últimos, ŠLMN (שלמן) y ŠLMNSR  (שלמנסר), son interesantes, ya que son reyes asirios.

Hay cinco reyes asirios conocidos llamados Salmanesar.Se  cree que el rey bíblico fue Salmanesar V , que reinó entre 727 y 722 a.C. El primer Shalmaneser asirio fue Shalmaneser I , que vivió entre 1274 y 1245 a.C. y dejó inscripciones: Entre sus funcionarios, aparece otro nombre con la raíz ŠLM: Šulmanu-qarrad. ¿Qué es "Šulmanu"?

Shulmanu se explica como un dios del "inframundo, la fertilidad y la guerra" – ¡conceptos muy relacionados! Y todos los pueblos semíticos le adoraban. Luego está la audaz afirmación de que fue encontrado en el 2000 a.C. ¡Pero no hay ningún registro real de ese dios en ningún sitio!

El nombre más antiguo de Mesopotamia de los ŠLM que encontré es Suhlamu, un rey asirio de la lista de "reyes que vivieron en tiendas", que vivió antes del 2000 a.C. Ese es el número que citaron, pero es un rey, no un dios. Otro es el rey Shalim-ahum , que reinó hacia el 1900 a.C. Así que, mi opinión es que no era realmente un dios, solo un nombre aristocrático.

Wikipedia dice que Shulmanu es  conocido  por   el Sidón hoenicio .  ¿Ese Shulmanu fenicio se encontró en algún sitio? Aunque la familia ŠLM incluso tiene su propia página en Wikipedia, pocos miembros aparecen listados. Un libro de mitología ofrece un resumen mucho mejor  de los  ŠLM  n ames de todo el Creciente Fértil y más allá. Pero encontré más: hay una deidad cananea llamada Shalim. Y Salman, un dios adorado en Arabia. El nombre aparece frecuentemente en textos epigráficos dedicados "a Salman", variando como masculino,  femenino   singular, d ual, p lural, diminutivo en  inscripciones sabeas y qatabánicos . La época dorada de Saba y Qataban llegó después de que Salomón abriera estas rutas comerciales, por lo que aquí apareció la deidad  de la ŠLM después de los gobernantes de la ŠLM. Por lo tanto, se especula que Salman fue quizás un héroe divinizado. En la Parte IV, encontraremos los nombres de los ŠLM en Grecia.

¿Hay más vínculos con Phoenicia? Shulmanu es " conocido por  inscripciones de la Edad B ronze en Sidon ". Rastreé eso hasta la prueba del Louvre AO 1759, la "Ofrenda Abdmiskar" fechada entre 200 y 150 a.C., encontrada    en el Website del  Louvre, con una imagen más grande aquí, una transcripción aquí. La traducción dada es:

Esta es la ofrenda que Abdmiskar hizo, jefe interino de la asamblea, segundo al mando, hijo de Baalsaloh, a su señor Shalman. ¡Que le bendiga! hmnḥt aš ytn obdmskr rb obr lspt rb šny bn bolṣlḥ ladny lšlmn ybrk

La ofrenda de fuego dará a un sirviente. De un gran borracho al sofá de Rav Shani, hijo de Ba'altzalah, a mi señor, a Shloman, él bendecirá.

A diferencia de Shulmanu, Salomón y los reyes asirios fueron personas históricas. ¿Existen fenicios históricos llamados ŠLM? ¡Sí que los hay! Ejemplos de nombres fenicios de la ŠLM son Shelamin y BaalShalem. El nombre Baal-ŠLM incluso aparece en textos ugarit. Una "Colección de inscripciones fenicias" cita más apariciones de Baal-ŠLM. El nombre aparece en ostraca. ŠLM-Baal aparece en inscripciones neopúnicas en ánforas. ¿Existen siquiera reyes fenicios llamados Baalm? ¡Sí que los hay! Y son dos reyes de Sidón fenicio, donde Shalmanu era adorado como un dios. Se escriben Baal-ŠLM, que podrías vocalizar como Solom, Salem, Shalom. La lectura oficial es Baal-Shillem, que parece un fudge intencionado.  Los nombres se encontraron en el templo de Eshmun en Sidón, en una inscripción fechada aproximadamente en el 400 a.C., en la losa bajo el niño con la paloma.Aquí  se puede encontrar una transcripción.

Baal-Shillem

Baal-Shillem

Esta estatua ha sido entregada por el hijo del rey Baana, rey de los sidonios, hijo del rey Aber-Amón, rey de los sidonios, hijo del rey, rey de los sidonios, al Señor a Eshmun en la fuente de Ydil. ¡Que sea bendito!

HSML Z ʾš ytn bʿlšlm BN mlk bʿnʾ mlk ṣdnm bn mlk ʿbrʾmn mlk ṣdnm bn mlk bʿlšlm mlk ṣdnml ʾrnyl ʾšmn bʿn ydl ybrk הסמל ז אש יתן בעלשלם בן מלך בענא מלך צדנם בן מלך עבראמן מלך צדנם בן מלך

En nombre del rey, el rey de su lado a Arni, para poder bendecirles.

No estoy afirmando que los miembros de la familia ŠLM estén literalmente relacionados. Pero demuestran una conexión más amplia entre el Antiguo Israel y la Antigua Fenicia, y otras regiones más allá. ¡Y las diferentes vocalizaciones de las mismas letras ŠLM demuestran que las élites no quieren que veamos eso!

Preguntas respondidas

Antes de que nos dispersemos demasiado, hagamos una pausa y pensemos en lo que todo esto significa realmente. ¿Por qué Fenicia? ¿Por qué esa región? ¿Por qué la conexión entre el espectro y el comercio? Aquí compartiré mi gran teoría, mi intento de explicarlo todo. Aún no he tenido tiempo de investigar a fondo los periodos prebíblicos, así que es solo una hipótesis de trabajo.

Va así:

Los antepasados de nuestros espías modernos fueron las principales familias gobernantes de la Antigua Fenicia, y de la Antigua Media Luna Fértil en general, que se unieron en un solo bloque por sus lazos económicos y familiares, gobernaron mediante comercio y monopolios de recursos, y luego extendieron este sistema al resto del planeta, en el primer gran paso mediante la colonización naval originada en la Antigua Fenicia.

¿Por qué esta teoría en concreto?

No creo que sea casualidad que el espectro se pueda rastrear hasta la Media Luna Fértil, y específicamente en Fenicia. Su región estaba bendecida con un clima cálido, suelos fértiles y abundante agua gracias a las inundaciones estacionales del Nilo, el Éufrates y el Tigris. Pero para aprovechar eso y superar las temporadas de inundaciones y sequías, la gente tuvo que construir vastas redes de canales de riego. Y para eso, tuvieron que trabajar juntos en colectivos muy grandes, y por eso formaron estos colectivos antes que otros, por necesidad. Por tanto, tenían ventaja en la civilización tal y como la definimos: con los grandes asentamientos venían la especialización, las herramientas, la administración compleja y la escritura. Y jerarquías pronunciadas. Y una aristocracia más poderosa.

Miles descubrió que el fantasma no empezó con la CIA, sino que se remonta sin cambios durante siglos. Y si tuviera que destacar la única información nueva que obtuvimos de todos los juegos de palabras antiguos que encontré, diría que es esta: ¡Spookery se remonta casi sin cambios durante milenios!  Los espías que gobiernan nuestro mundo hacen referencia al antiguo Israel. Sin duda era un gran país, pero nunca me pareció demasiado avanzado o poderoso. Siempre me pregunté cómo pudo haber evolucionado toda esta rareza a partir de ahí. Ahora he sustituido el Antiguo Israel por la Antigua Fenicia. ¿Eso es mejor?

¡Creo que sí! Creo que supone una gran diferencia si reemplazamos "Antigua Israel" por "Antigua Fenicia" o la "Antigua Media Luna Fértil" para incluir Mesopotamia y Egipto: ¡Estas regiones eran realmente avanzadas y poderosas, las más avanzadas y poderosas de su época! Los Antiguos Fantasmas no eran nómadas humildes, sino reyes y señores todopoderosos.  ¡El poder simplemente engendra más poder!

Si asumiéramos que el mundo fue realmente conquistado por los máximos de arriba, y no por los desvalidos desde abajo, entonces podríamos responder algunas preguntas recurrentes que siempre me han desconcertado sobre esos aristócratas fantasmas perezosos, descuidados y tontos, que en su mayoría se las arrastran fingiendo su muerte:

       ¿Cómo es que estas personas se han vuelto tan increíblemente poderosas? Respuesta: ¡No lo hicieron! Ya eran ultrapoderosos en la Edad de Bronce, y en su mayoría han heredado eso.

       ¿Cómo es que estas personas se hicieron tan increíblemente ricas? Respuesta: ¡No lo hicieron! Ya eran ultrarricos en la Edad de Bronce, y en su mayoría han heredado eso.

       ¿Cómo erigieron estas personas un imperio global? Respuesta: ¡No lo hicieron! Ya tenían un imperio global en la Edad de Bronce, gracias al monopolio fenicio sobre la madera duradera y la tecnología de construcción naval, y en su mayoría lo han heredado.

       ¿Cómo superaron estas personas toda oposición? Respuesta: ¡No lo hicieron! Nunca hubo una oposición significativa. Una vez que las aristocracias de las civilizaciones más avanzadas hicieron un pacto y formaron un bloque, el resto de la humanidad quedó perdida.

       ¿Cómo conquistaron estas personas todo el mundo?  Respuesta: ¡No lo hicieron!  Eran lo suficientemente ricos como para simplemente comprar regiones poco desarrolladas a los gobernantes locales y dejar que estos gobernantes se unieran al tren de la grava, injertándolos en el árbol genealógico global.

       ¿Cómo lograron estas personas evitar dejar pruebas escritas incriminatorias? Respuesta: ¡No lo hicieron! ¡No tenían por qué hacerlo! La gente fuera de la Media Luna Fértil ni siquiera había inventado el guion. Todas las personas que sabían leer y escribir eran aristócratas informados de la

Fertile Crescent, o sus escribenistas.  Unos cuantos juegos de palabras bastarían para disuadir a los plebeyos alfabetizados. [Y para la época de la historia posterior, como ahora, se había acumulado un montón de datos tan confusos y enredados que nadie podía ordenarlo.]

       ¿Cómo lograron estas personas alcanzar el poder y la riqueza que tenían en la Edad de Bronce? Respuesta: ¡No lo hicieron! Eso es simplemente una herencia aristocrática "regular", que probablemente se remonta a la prehistoria. ¡Las primeras zigurats y pirámides ya se habían erigido bajo sus acolchonados traseros reales!

Parece que estos vagos nunca lograron realmente nada en toda la historia. Los alienígenas del espacio exterior podrían tachar este planeta como "confirmado" para la hipótesis del poder que genera poder. Creo que las únicas tres cosas que la aristocracia espía "inventó" fueron:

1.     Comercio Global.

2.     Cómo estafar a sus sujetos. 

3.     Después de milenios de disputas internas aristocráticas y puñaladas por la espalda, cómo lograr algún tipo de tregua entre ellos, mientras seguían estafando a sus súbditos.

Verás que esto requiere muy poca tecnología. Los únicos ingredientes necesarios son humanos, disponibles desde la Era Apino. Así que los aristócratas tenían, y probablemente necesitaban, muchos milenios de prehistoria para organizarse.  El sistema de escritura se inventó para las listas de inventario, porque los burócratas de los templos ya no podían llevar la cuenta de todo lo que controlaban y de las personas. La corrupción y estafa "normal" de arriba hacia abajo probablemente ya se inventaron en la prehistoria.

Naturalmente, esto no significa que toda la historia, o civilización, sea falsa o falsa.  La historia no registrada de nosotros, los pequeños, es genuina. Llevamos la civilización que excavan los arqueólogos.  Y solo una pequeña parte de la historia registrada es falsa, concretamente la parte que retrata a las personas ricas y poderosas como independientes, cuando en realidad hace tiempo que se han aglutinado en un solo bulo global de fraude.

No sé cuándo se formó ese pacto interaristocrático, pero creo que fue en tiempos históricos. Escribir cartas pudo haber ayudado a mejorar las relaciones entre aristócratas de diferentes regiones. Pero creo que la institución que finalmente permitió estas conexiones fue probablemente otra: Comercio Global. No hay nada malo en el comercio en general. Pero el comercio global, de cosas que no se sustituyen fácilmente, se convierte rápidamente en un monopolio global, ya que entrega la llave de naciones enteras a grupos de personas ricas y poderosas.

¿Recuerdas que afirmé que la Media Luna Fértil estaba bendecida con un clima caluroso, abundante agua y suelo fértil?  Bueno, eso era lo único que tenía, más la arcilla.  Mesopotamia era muy pobre en recursos; incluso la piedra y la madera tenían que ser recogidas desde lejos. Creo que por eso la gente de la Media Luna Fértil comerció tan lejos, muy temprano.  Como en sus grandes asentamientos, esto era una necesidad.

Es increíble la distancia que cubría el comercio incluso en tiempos arcaicos. Un ejemplo famoso es la importación de lapislázuli de Afganistán en el Antiguo Egipto, atestiguada ya  en el 3000 a.C. durante el reinado del faraón Djer de la primera dinastía.Es posible que artefactos de bronce de la Edad del Bronce mediterráneo   se hayan comercializado desde Gran Bretaña. Posteriormente, las élites clásicas griegas y romanas se vistieron con seda procedente de China. El comercio global como este habría comenzado como una cadena de muchos intermediarios, pero si las mercancías pudieran viajar por estas cadenas, la información, las personas y la aristocracia también podrían.

¿Cómo se organizó este comercio? Los "acuerdos" comerciales están entre los primeros contratos internacionales documentados. Los gobernantes locales tenían que conceder a los comerciantes de las grandes ciudades-estado el paso libre, derechos extraterritoriales y compensación si eran robados, porque las carreteras no habían sido lo suficientemente seguras. La desigualdad de este comercio "libre" se ve claramente en Kanesh, una de las primeras colonias mercantes asirias  karum )  en la Anatolia hitita: los gobernantes locales tenían que compensar a los mercaderes asirios por cualquier robo, pero si los propios comerciantes asirios eran atrapados en delitos, siempre podían ser rescatados. El gobernante local también tenía que responder por la deuda de su pueblo y entregarlos como esclavos de la deuda, mientras que los asirios endeudados gozaban de protección especial.  Entonces, como ahora, los grandes comerciantes e inversores prácticamente no tenían riesgo, ¡mientras se llevaban la misma prima de "riesgo" que los competidores más pequeños!

Era una tendencia global: otras Zonas de Libre Comercio se engullían las ciudades que las rodeaban y se convertían en el gobierno real. ¿Por qué el Código de Hammurabi está suspendido en el Congreso de Estados Unidos? Porque, como muchas leyes y contratos de la época, contenía precisamente esas disposiciones de "libre" comercio que protegían a los financieros y propietarios del riesgo, cargando en cambio a los gobernadores, que luego la gravaban sobre "el pueblo":

§23. Si no han capturado al bandido, el hombre que ha sido robado declarará bajo juramento lo que ha perdido y el gobernador de la ciudad o distrito en cuyo territorio o distrito se produjo el robo le devolverá lo que ha perdido.

No digo que Hammurabi fuera tan mal gobernante como los congresistas actuales. En teoría, sus leyes también beneficiarían a los pequeños comerciantes. Pero sus lealtades estaban claramente con los ricos y ultra-ricos, sus iguales. Aún no he decidido si formaba parte del sistema global de "espías", pero hay señales: al igual que la narrativa bíblica se centra en nómadas hebreos, la familia de Hammurabi es presentada como amorrea, otro pueblo nómada del Levante, que había conquistado la poderosa Babilonia, pero que supuestamente "se declaró guerra por el control de tierras agrícolas fértiles".  Como si siguieran siendo pastores. A juzgar por sus leyes, no eran nada de eso. El nombre Hammurabi también aparece con gobernantes de imperios mercantes vecinos, especialmente Ugarit, justo al norte de la Fenicia posterior. Curiosamente, aproximadamente en la época de los babilonios y los Ugarit Hammurabis, Egipto había sido conquistado por los llamados hicsos, también del Levante y tradicionalmente conocidos como violentos "reyes  pastores" con hacha. La arqueología está deconstruyendo cada vez más esa imagen inventada, mostrando que en realidad eran comerciantes y comerciantes. Y, como siempre, faltan capas de destrucción para supuestas destrucciones.

Si tuviera que dar una fecha en la que se hizo algún pacto global entre los altos aristócratas, diría que fue alrededor del 1600 a.C., cuando aparentemente aristócratas del Levante habían logrado, o recibido, el dominio tanto sobre Mesopotamia como sobre Egipto. Todavía no sé exactamente qué pasó allí.  Supongo que los príncipes mercantes levantinos fueron los iniciadores, pero probablemente no fue una toma de control rápida como después con los europeos analfabetos. Yo planteo que es una fusión, con todos los partidos aristocráticos aportando algo de tradición: templarios egipcios y mesopotámicos con sus burocracias, y operadores levantinos con su alcance global.

Estos vínculos con Mesopotamia y Egipto pueden hoy minimizarse incluso hacia los fantasmas menores, a juzgar por el controvertido "redescubrimiento" de Hammurabi y por la forma en que se entierran las transcripciones inocuas de Gardiner. Pero puede que exista una gran cantidad de prácticas arcaicas de estafa heredadas de esos imperios avanzados: ¿Sabías que las élites mesopotámicas inventaron al principio la costumbre de cambiar a su rey por un doble actor, llamado "rey sustituto" (šar pūḫi), que no gobernaba sino que simplemente proclamaba el rey ante el público? Al igual que con el Nazir, ese actor cumplía una condena fija. Oficialmente era de baja cuna y más tarde sería asesinado (o fingido que lo matarían: deportado). Hablando de actores que fingen su propia muerte. Ni siquiera hace falta mencionar a los gobernantes egipcios, que regularmente se hacían pasar por dioses.

Así que creo que aristócratas de todo el mundo inventaron sus propias formas de estafar a sus súbditos, y puede que las hayan combinado. Sin embargo, en última instancia, el mundo del espionaje eligió como su modo dominante de gobernar la estafa del "príncipe mercante": monopolios comerciales globales, monetizados mediante guerras y crisis, fabricados o creados por negligencia voluntaria. ¿Por qué? Creo que ya lo sabemos: las burocracias tradicionales de los templos eran engañosas e injustas, pero estables.  Si retuvieran directamente la prima de vagabundo para los aristócratas, los plebeyos resistirían pasivamente y, con el tiempo, encontrarían formas de ocultar sus cosas. Pero con guerras y crisis periódicas, la gente quedó desprevenida. Y con un monopolio global, no tendrían más remedio que acudir activamente a los señores económicos y entregar voluntariamente todo lo que poseen, a cambio de comida.  Lo leímos en la Parte I.

Esa fue mi explicación personal. No tienes que gustarte ni creerlo. Si tienes otra buena explicación, mejor aún. Para confirmarlo o refutarlo, tendré que profundizar más en los tiempos arcaicos. Pero sea cual sea la explicación real, creo que tiene que ver con que aristócratas actuaban como comerciantes y financieros, y con que de alguna manera trabajaran juntos, ya que estos son los descubrimientos centrales de Miles.

La pregunta sin respuesta

Así que desarrollé esta teoría de que el fantasma viene de la antigua Fenicia, y no de la antigua Israel. Creo que responde a algunas preguntas, como se ha explicado antes. Sin embargo, esto abre una nueva pregunta: si el Antiguo Israel no era la identidad real y última de los Antiguos Fantasmas, si los antiguos hebreos estaban asustados como el resto de nosotros, ¿por qué tenemos todas estas referencias a Israel?

No se trata de si los espías nos mentirían, o asumirían identidades falsas, o falsificarían su propia historia.

Sí, sí, sí, harían todas estas cosas, y las han hecho innumerables veces. Sin embargo, los versículos bíblicos que cité que contienen juegos de palabras o referencias a Fenicia, obviamente fueron seleccionados a cerdo. En general, la Biblia parece ser lo que dice en la lata. Pero los aristócratas son egocéntricos y quieren que cada pequeño detalle de la historia trate sobre sí mismos. ¿Por qué usarían una nación bíblica como máscara y promoverían las escrituras bíblicas como el punto central de la historia, si no se trataba de ellos mismos?

Tengo que admitir que durante un tiempo pensé que el truco de la cripto-"judía" era una estafa interna del estado profundo, jugada con los curiosos menores que no sabían nada. Cuando vi por primera vez la alegría y tontería de los actores de crisis de eventos falsos en vídeo, pensé que, además del pago extra, les habían lavado el cerebro para creer que era por una causa no corrupta. Como si fueran los pastores secretos de la humanidad que traen un reino sagrado, aunque sus "reyes" realmente conquistaron el planeta hace milenios. Bueno, ya no lo creo. No puedes emplear a personas para estafar a la humanidad y evitar que se den cuenta de que ellos mismos están estafados. No sois tan crédulos, ¿verdad, espantos? Sabes que trabajas para descendientes corruptos de autoproclamados príncipes mercantes y reyes dioses, ¿verdad?

Así que mi explicación central sigue siendo que la Biblia simplemente ha sido muy editada y censurada antes de quedar congelada en su forma actual. Espero que al menos puedas considerar esa posibilidad, después de todo lo que te he mostrado. El antiguo Israel y la antigua Fenicia eran vecinos y compartían la mayor parte de su cultura e idioma. Prácticamente todos los nombres hebreos también son fenicios, y los pocos nombres "Baal" que no lo son han sido censurados. También pueden haber sido censuradas historias demasiado "fenicias", como el Libro de Salomón. La versión original de la Biblia pudo haber sido así muy "fenicia".

Aparte de eso, no lo sé. No diré "no tengo ni idea", porque tengo un montón de ideas. Solo que no hay mucha evidencia, ya que la mayoría de los registros están "perdidos". Sin embargo, aún he encontrado algunos vínculos entre Israel y Fenicia. Compartiré esto aquí con vosotros, ya que no hay nada malo en las buenas relaciones entre dos países vecinos. Lo malo es lo que los espías han hecho de ello.

El Enlace a través de la Media Luna Fértil

Una pista es que tanto Fenicia como Israel utilizan simbolismos de la vecina Mesopotamia y Egipto. Para muchos historiadores, la asociación y el comercio son en su mayoría no mencionados, lamentablemente. Pero parece que tanto Fenicia como Israel estaban muy integradas económica y culturalmente con toda la Media Luna Fértil, y entre sí. Si Israel fuera muy "parecido" a Fenicia, podría haberse convertido en una identidad sustituta aceptable para los espías.

En el mundo actual, solo queda la parte fenicia-"judía". Pero especialmente los símbolos egipcios existían en los primeros días. Puede que sea una copia con fines comerciales, pero también muestra que los fenicios no habían aniquilado a sus poderosos vecinos. Más bien, todos estaban conectados. Las élites egipcias organizaron sus propias expediciones comerciales empresas de colonización, antes de la Fenicia clásica.

Aquí está el Medallón de Trayamar, fechado en 600 a.C., de la España fenicia: Las aves podrían ser halcones egipcios con mayales. Y las dos cobras de abajo probablemente sean dos Uraeus S E-rpent egipcios      . El Disco Solar Alado mencionado arriba apareció tanto en Egipto como en Mesopotamia. Los mismos símbolos, más una esfinge, figuran en el llamado "sello de Jezabel", de origen desconocido, y fechados en el 800 a.C. Todos los símbolos excepto las aves aparecen en sellos fenicios encontrados en Ibiza, Cerdeña y Biblos.



Otro gran ejemplo es el sarcófago sidoniano de Eshmunazar , de alrededor del 500 a.C. La escritura es fenicia, pero fíjate en la perilla, el tocado y el halcón en el hombro. Sarcófagos similares se encontraron en Gaza, Israel, fechados en 1300 a.C. ¿Puedes adivinar de qué nación se exhibe el estilo de los sarcófagos?

Sarcófagos de la antigua fenicia y el antiguo Israel. ¿Has visto este estilo antes?

Mi respuesta sería: ¡Egipto! Y no creo que esto fuera una copia superficial. Probablemente los aristócratas entendían muchos de los juegos de palabras. Hay una    mujer del siglo IV a.C  . en un sarcófago de Cartago, al estilo griego, pero con un halcón en la cabeza. Diría que es un juego de palabras: la palabra egipcia para Horus es ḥr, pero la misma palabra ḥr también significa rostro. La ortografía incluso es intercambiable.No  es casualidad: este tipo de halcón tiene una cara blanca muy característica. Como puedes ver en los ejemplos, "face" en egipcio antiguo tenía el significado del inglés "head": el más alto, el más alto, el jefe que encabeza algo. ḥr también significa "apariencia", así que podría jugar con un juego de palabras falso. No he descubierto muchos juegos de palabras egipcios, pero parece que muchos aristócratas de la Media Luna Fértil los han usado.

Dos artefactos son de especial importancia para Israel: los sellos de Ezequías. Hay tantas expectativas exageradas sobre el Antiguo Israel que cada artefacto excavado se acusa inmediatamente de ser una falsificación. Sinceramente, no puedo saberlo, así que analicemos lo que querían decir los artistas, quienesquiera que fueran.

Aunque el padre de Ezequías, Acaz, tiene su  sello  enWikipedia , el propio sello de Ezequías no tiene entrada. Hay una fotografía engañosa de un hallazgo antiguo sin imágenes. Puedes imaginar por qué querrían ocultar la imaginería de los hallazgos más recientes: ¡los símbolos vuelven a ser egipcios!

La primera impresión del sello presenta el Disco del Sol Alado, además de símbolos egipcios del Ankh a izquierda y derecha. El segundo tiene un escarabajo alado al estilo egipcio que incluso sostiene su pequeña bola.  Se han encontrado más impresiones del mismo sello. Naturalmente, los sellos fenicios también están llenos de iconografía egipcia. Encontré uno fechado en 600 a.C . inscrito L-BLTH, "de Baal-Tah".

El escarabajo alado no es una excepción: muchos mangos de frascos de Love My LifeK de la antigua Israel también usan escarabajos . Hicieron sellos modernos solo a partir del motivo , donde no se puede distinguir qué es el "pergamino" de 2  alas (algunos  parecen  Winged Sun s).  Pero los  de cuatro    alasde ellos son claramente identificables    comoescarabajos .  Hay muchos más amuletos de este tipo de la época en que el Levante era una colonia egipcia.

Hebron love my lifeK jarr (izquierda), 2 sellos de Ezequías (centro), sello fenicio (izquierda)

Creo que estos sellos son auténticos, o al menos transmiten una verdad genuina: todo el Levante, incluidos Israel y Fenicia, tenía profundos lazos culturales y económicos tanto con Mesopotamia como con Egipto. A juzgar por lo que Miles había descubierto, también existían lazos familiares profundos entre la aristocracia.

¿Hay algo más? Mientras que los antiguos registros de papiro se quemaban con los palacios, las tablas cuneiformes se endurecían con el fuego, por lo que registros internos incriminatorios podrían haberse conservado en antiguas ciudades mercantes como Palmira, Ugarit, Mari, Ebla. Seguro que encontraremos más vínculos ocultos a medida que profundizamos en la historia arcaica. Al igual que los propios espías, que parecen tener  prisa.

La Ciudad Sion

La antigua Fenicia y el Antiguo Israel también estaban estrechamente vinculadas a través de una ciudad. Voy a mostrarte que una gran ciudad de Israel muy probablemente tenía una ciudad hermana en Fenicia. Incluso compartían un nombre común, que significaba "Fenicia". Hablo de Zion. Esto no tiene que ver con el significado religioso de Sion. El Sion en el que la gente cree es simplemente eso. Esto va sobre los aristócratas y sobre explicar por qué les gusta tanto el término. Se dice que Sion es sinónimo de Jerusalén, y por tanto de Israel. La primera rareza es que esto no se menciona explícitamente en ningún sitio. Sion se presenta por primera vez cuando David conquista una fortaleza con ese nombre:

Entonces David y todo Israel fueron a Jerusalén (es decir, Jebus); y allí estaban los jebúsitas, los habitantes de la tierra.  1 CHRON 11:4

Los habitantes de Jebus le dijeron a David: "No entrarás aquí." Sin embargo, David capturó la fortaleza de Sion (es decir, la ciudad de David).  1 °C HORA 11:5

Estos dos versículos dicen que Jerusalén es Jebus, y que Sion es la ciudad de David. Que Jerusalén también es Sion no se dice aquí ni en ningún otro lugar. Jerusalén y Jebus se mencionan juntos numerosas veces en los libros Josué, Jueces, Samuel, pero aquí se menciona por primera vez a Sion. También se menciona por última vez como un lugar físico: un versículo se copia en  2   S AM 5:7, y hay una mención en   K ING 8:1  del arca siendo llevada fuera de Sion. Pero a partir de entonces, Sion deja de ser un lugar concreto en los hechos reales y se convierte en una alegoría poética abstracta para Jerusalén y la Tierra Santa.

No hay nada de malo en usar este nombre poético. Pero el hecho de que sea inespecífico y su origen no esté bien explicado también sería una oportunidad para que los aristócratas interpretaran sus propias ideas en él. Un grupo de personas que sospecho que está haciendo un mal uso del término Sion son los llamados sionistas. No me malinterpretes: estoy agradecido por la fundación del Israel moderno, que creo que fue una bendición para muchos judíos comunes. Pero no creo que los líderes sionistas fueran judíos comunes. ¡Eran elitistas! Solo hay que ver cómo Theodor Herzl describe a las personas que luego trabajarían tan duro para construir su estado judío imaginado: ve a los trabajadores comunes como personas que deberían ser  exprimidas por un  sistema de camiones de la C-ompany, supervisadas por el ejército de la Compañía para sofocar sus motines, y vestidas con trajes obligatorios que pueden pagarse trabajando horas extra para La Compañía .

Sobre todo, los sionistas no eran conocidos como religiosos: pensaban en términos de planes concretos, rentabilidad y viabilidad. De todos los nombres de las antiguas tierras judías, ¿por qué eligieron para su movimiento el más abstracto, poético y religioso: Sion? ¿Por qué la ciudad y la nación llamada Sion son  tan queridas por comerciantes aristocráticos ultra-ricos, financieros y colonos que gobiernan gran parte del mundo? Aquí va mi teoría: en secreto lo leían como Zidon, que era una ciudad de comerciantes, financieros y colonos aristocráticos ultra-ricos que gobernaban gran parte del mundo.

Zidón, o Sidón, representaba un imperio comercial global, y a menudo se entiende en  la Biblia como Fenicia , igual que Canaán. Zidon se escribía ṢDN en las primeras inscripciones fenicias, pero más tarde se vocalizó como YDWN. Si se elimina la D, entonces se convierte en Zion, escrito YWN. Si eliminas la misma D de los zidonios (צידונים), es decir, de los fenicios, ¡se convierten en sionistas  (ציונים)! La omisión de la D funciona en hebreo, griego y latín: ציון-צידון, Σιδών-Σιων, Zidon-Zion. Uso la ortografía Z para demostrarlo. La pronunciación hebrea moderna de Tsade es "ts".

¿Harían eso? ¿Dejar caer una consonante central? Hay un verso que insinúa que podrían haber hecho precisamente eso.

el SEÑOR ama las puertas de Sion más que a todos los lugares de morada de Jacob.  PSALM 87:2

Jehová amaba las puertas de Sion más que todos  los tabernáculos de Jacob

Suena injusto para esos otros sitios. Pero hay más en este verso: otra palabra para "puertas" es "puertas": dalet (דלה). Otra palabra para "lugar de vivienda" es "casa": bayit  (בית). Casualmente,

Dalet Bet también son las letras semíticas D y B, derivadas de las propias palabras y glifos para "puerta" y "casa". Si sustituyéramos esas palabras, la frase diría "... ama más la D de Sion que la B de Jacob". Solo que Zion no tenía un D. ¿O no, como Zidon?

Monte Hermón, Monte Sion y Monte Zidon

La única información sobre la fortaleza Sion es que fue invadida por una vía fluvial ( 2   S  AM 5:8 ), llamada zinur (צנור). Solo hay una otra aparición de esta palabra en la Biblia, donde se traduce como cascadas, concretamente las del monte Hermón.

Pero la principal rareza es el Monte Sion. Esa famosa montaña, que se especula lleva el nombre de la fortaleza Sion, está oficialmente unida a al menos tres colinas diferentes. ¿Por qué una colina que no se describe, con una fortificación que no se describe, se convirtió en símbolo de una ciudad, una nación y una religión?

Aunque el monte Sion es oficialmente una colina en Jerusalén, al sur, en un versículo se describe como muy alto y en el norte.

Hermoso en altitud, la alegría de toda la tierra, es el monte Sion en el lejano norte, la ciudad del gran rey.  PSALM 48:2

Hay un verso desconcertante sobre  el rocío del monte Hermón descendiendo sobre las "montañas de Sion":

Es como el rocío de Hermón descendiendo sobre las montañas de Sion; Porque allí el SEÑOR mandó la bendición: la vida para siempre.  PSALM 133:3

El monte Hermón es realmente alto, al norte, y cerca del fenicio Zidón, pero no de Jerusalén. El verso a veces se explica como el rocío evaporándose en el Norte y lloviendo en el Sur. Una segunda explicación dada es que Sion aquí es una ortografía incorrecta, u otro nombre para Hermón, en la Biblia también llamado Senir,  Sirion,    S h  ion , todos algo similares pero no del todo cercanos a Sion y Zidon. La explicación más directa nunca se da: que las montañas de Sion aquí son en realidad las montañas de Zidon, ya que ahí es donde se encuentra realmente Hermón. Naturalmente, el rocío de Hermón llovería sobre las montañas bajas de Zidon.

Si existen "montañas de Zidon", ¿también existe un Monte Zidon? Aparentemente, la respuesta es sí. Se menciona en algunos textos, aunque es muy poco.  Zidon sigue en pie hoy en día, pero con el nombre árabe Zaida, por lo que la similitud ha desaparecido. ¿Quizá la gente local libanesa llama a algún pico Monte Zaida?

Difícil de decir, porque el municipio de Zidon empezó a amontonar basura en la orilla, apodado  "Monte Zaida" por los medios, así que todos los resultados de los motores de búsqueda en montañas reales están literalmente enterrados bajo toneladas de basura. Buena jugada.

Sin embargo, las historias árabes de las cruzadas sí mencionan un monte Zaida. Una historia de Líbano sitúa un monte Zaida (ج أبل ص أيدا) en el distrito de Chouf (الأشوف), que limita con Zidon. Si tradujo correctamente el texto árabe, otra historia que cita al erudito "hanbalí" Ibn al-Jawzi relata cómo 500 francos descendieron del monte Zaida para atacar Jezzine, que se encuentra entre el monte Hermón y Zidon.

El sobrino húngaro descendió del monte Zaida con 500 francos a Jezzine

En cuanto al sobrino de Hanker, fue al monte Sidón en quinientos desde los francos hasta Jezzine.

Hay versiones en inglés, pero no se atreven a decir exactamente de dónde descendieron los 500 francos.

Zidon y Jezzine. El monte Hermón está cerca de ambos, pero no de Jerusalén.

¿Y qué hay de los textos hebreos antiguos? Hay un pasaje sobre la Primera Guerra Judío-Romana, que se encuentra en un capítulo titulado "Reyes del Segundo Templo" (דברי מלכי בית שני) dentro de un compendio, en algunas versiones de "De Bello Judaico" de Josefo, y en "Tredecim articuli fidei iudaeorum" que cita

Josefo. El texto y la ortografía varían, así que traduzco lo mejor que puedo. El contexto parece referirse a los ancianos de Jerusalén huyendo de la cruel represalia romana después de que Eleazar, hijo de Ananías, iniciara las hostilidades.

Huyeron de Jerusalén al ver la barbarie de los romanos de Nerón, escaparon al monte Zidón y se quedaron allí. ברחו מירושלם כי יראו מנירון ומאכזריו רומיי וינוסו אל הר צידון וישבו שםQuod cum uidissent seniores Israel et alii sapientes atos pii, fugerunt ab Hierusalem, timentes Nerone y seuitiam Romanorum. Fugerunt autem at monte Zidon y manserunt ibi.

Pero Eleazar y todos los bandidos que le acompañaban oyeron hablar de los ancianos y líderes reunidos, y que estaban en el monte Zidón, y fueron allí, lucharon contra ellos y destruyeron a una gran multitud. וישמעו אלעזר וכל הפריצים הנלוי איו כי נסו זקני העם וראשיהם וכי הם בהר צידון וילכו

y lucharon contra ellos, y corrompieron a un pueblo muy grande.

Porro cum audissent Eleazar and complices ei adhaerantes, quod fugissent seniores populi and capita eorum, and quod essent in monte Zidon, abierunt ad eos, and pugnates contra eos, interemer ut multum populum ex eis.

La única versión en inglés que encontré, en "Generations of the Ages", también la llama "Mount Sidon".

 

Jerusalén

Mount Sido

Al ver esto, los líderes de Israel, los sabios y los piadosos huyeron, porque temían a Nerón y la crueldad de los romanos. Huyeron hacia el norte y se establecieron allí.

Cuando Eleazar y sus rebeldes supieron que los líderes y los jefes del pueblo habían huido al monte Sidón, los siguieron allí, lucharon contra ellos y mataron a muchos de ellos.

¿Qué es ese monte Zidon al que huyen?  Esperaríamos que el Monte Zidon estuviera cerca de Zidon y Jezzine, en algún lugar alrededor del Monte Hermón. Desde Jerusalén, son tres días de viaje. ¿Tiene sentido que los ancianos huyan de Jerusalén a la región de Zidón, y que sus perseguidores los encuentren inmediatamente allí, en las montañas?

Zidon Rabah y Zidon Haaretz

También podemos localizar ese monte Zidón en textos hebreos: el libro "Fronteras de Israel" (גבולות ארץ ישראל) de Ibn Daud , que vivió en 1110 a.C., equipara un monte Zidon Rabah (הר צידון רבה), que significa "Gran Zidón", con un monte Dshizin (הר דשיזין).

                      ... al oeste de                     Monte Zidon Rabah                   (G) que es    Monte Dshizin

Al oeste está el monte Sidon Rabbah (3) y el monte Deshizin

El nombre Gran Zidón también aparece en las conquistas bíblicas de Josué ( JOSH 11:8  JOSH 19:28). ¿Por qué fue

¿Zidon genial? Probablemente fueron dos lugares: Senaquerib menciona en su prisma que conquistó tanto el Gran Zidón como el Pequeño Zidón  (Ṣi-du-un-nu rabû, Ṣi-du-un-nu ṣiḫru). A menudo se explica diciendo que Zidon tenía un segundo asentamiento un poco más tierra adentro, como ocurrió con Tiro. Pero si los dos asentamientos Zidon estuvieran uno al lado del otro como los de Tiro, ¿tendría sentido mencionarlos por separado, mientras que no se menciona en ningún sitio a un Gran Neumático o a un Neumático Pequeño?

Dshizin en ese texto probablemente sea una ortografía antigua de Jezzine. El monte Zidon estaría entonces en Jezzine, una antigua fortaleza mercante que conectaba Zidon con rutas comerciales en las montañas. Es la ciudad natal del humilde propietario de una tienda padre de Carlos Slim  (¿familia ŠLM?), probablemente el farsante de biografías más rico del mundo. Y curiosamente, Jezzine es famosa por sus impresionantes cascadas. Estos se conectarían perfectamente con el rocío del monte Hermón que caía sobre las montañas de Sion, y con la fortaleza de Sion siendo atacada a través de cursos de agua o cascadas. También sería una ubicación adecuada para el "Pequeño" Zidon, ya que es más pequeño que el Zidon costero. Pero el libro Fronteras de Israel equipara explícitamente    a Dshizin con el  "Gran" Zidón , no con el "Pequeño".

Desde la ciudad de Zidon Rabah (Dshizin), que se encuentra en su extremo norte, regresando hacia el sur hacia

            Ramah                                                       la                         Fortaleza                       de                     Neumático

Desde la ciudad de Sidon Rabba (Deshizin), que se encuentra en su extremo norte, el Negev regresa a la meseta y a la fortaleza de Tiro

¿Entonces Jezzin era secretamente "superior" que el famoso Zidon costero? Es posible, pero no lo creo. El hebreo rab también puede significar "gran espacio". Y el acadio ṣiḫru, traducido como pequeño, está cerca de siḫḫāru , que denota cosas planas como una placa. Mi suposición personal sería que rabû y ṣiḫru se refieren a alturas aquí: Zidon Superior y Zidon Inferior, que sería Jezzine en las montañas, y Zidon en la costa. Sería la distancia adecuada para compartir un solo nombre, y lo bastante para mencionarse por separado. Los nombres fenicios serían Zidon Rabah y Zidon Haaretz (צידון ארץ ,צידון רבה), ya que este último aparece en la inscripción de Eshmunazar.


Jezzine, con la cascada Jezzine, la carretera Zaida-Jezzine y la montaña Taoumat Jezzine

Si miras Jezzine en un mapa, verás que está en la cima de una montaña mirando hacia la costa de Zidon. Como esos 500 francos descendieron a Jezzine desde el monte Zidon, esa sería la montaña más arriba. Hoy se llama Taoumat Jezzine  (تومأات جأزيأن), talado y podría ser el antiguo monte Zidon. La carretera Zaida-Jezzine habría sido una carretera Zidon-Zidon.

Cabe señalar que todos estos textos medievales no dicen nada sobre Sion, solo que existió un monte Zidon y que Jezzine se llamaba Zidon Rabah. ¿Por qué entonces estos textos están enterrados y esta solución sencilla para el enigma de los dos Zidones de Senaquerib está oculta? Digo que los espías probablemente querían ocultar Zidon Rabah y el monte Zidon, porque la gente notaría una similitud con Sion y el monte Zidon.

Desconfío de las teorías que afirman que las ciudades bíblicas estaban todas ubicadas en otro lugar, ya que hasta ahora he encontrado las geografías bastante consistentes. Pero haré una excepción aquí: si Sion fuera realmente idéntica a Jezzine o a un asentamiento cercano, la mayoría de las rarezas que rodean a Sion desaparecerían: el rocío de Hermón caería sobre el monte Zidon. David habría conquistado Jezzine por sus vías fluviales y construido allí su palacio, por eso Salomón necesitaba uno nuevo para Jerusalén.

Sion y Jerusalén

Todos los versículos de "paralelismo sinónimo" que  enumeran Sion y Jerusalén también podrían explicarse: no serían paralelismos poéticos sobre una ciudad, sino sobre el norte y el sur de Israel. Esto significaría que el Antiguo Israel se extendía un poco más hacia el norte de lo que se suele pensar. ¿Sería tan terrible?

Pero queda la pregunta de por qué los ancianos de Jerusalén huyeron al monte Zidon. ¿Fueron quizás realmente los sabios de Sion, en el monte Zidon? Aún no estoy preparado para creer que Jerusalén fuera otro lugar, pero ¿quizá sea una censura parcial? Excepto por la conquista de David, no existen versículos sobre Sion como lugar físico. Pero quizá sí lo hubo, en versiones anteriores. Quizá ambas ciudades fueron importantes, con algunas historias transcurriendo en Jerusalén y otras en Sion. Quizá editores posteriores copiaron Jerusalén sobre todas  las instancias físicas de Sion, igual que probablemente copiaron YHWH sobre nombres divinos que eran demasiado cercanos a nombres teofóricos. Esto no invalida las historias, pero sería censura seria. ¿Por qué harían eso? ¿Qué tiene de terrible que descubran que Zion es Zidon Rabah?

Obviamente, el problema es que el nombre y la ubicación de Zidon Rabah situarían a la antigua Israel muy cerca de la antigua Zidón. ¿Y por qué sería tan terrible? ¿Es porque los zidonianos eran adoradores de Baal? No: Las mismas deidades eran adoradas en Tiro, representadas en la Biblia como un vecino amistoso de Israel.  Zidonios y tiros incluso se mencionan a menudo juntos, en el mismo verso. La diferencia es que "zidonios" era un término general para "fenicios".  Si Sion fuera Zidón, entonces una ciudad importante del Antiguo Israel se llamaría "Fenicia".  Aunque esta similitud fuera una coincidencia, en cuanto se conocía públicamente, ocurría lo siguiente "terrible": cada vez que detectábamos estafas de comerciantes y financieros aristocráticos ultra-ricos del Levante, podían llamarse "judíos" todo lo que quisieran, pero estos "judíos" ya no podían esconderse más tras sus homónimos de la gente común. Nadie quería ver humildes judíos en estos príncipes mercantes. Todas sus pantallas protectoras de corrección política se apagarían, y sus trapos de la pobreza a la riqueza se camuflarían con ellas. En cambio, miraríamos a la antigua Fenicia, región oficial de origen de comerciantes y financieros aristocráticos ultra-ricos. Y encontrábamos  rutas oficiales de colonización desde allí, hacia toda Europa y más allá. Os invito a todos a verlos por vosotros mismos, en la Parte IV.

La regla de juegos de palabras de la ley de los fantasmas

Como pequeño adelanto de la época romana clásica, ofreceré una explicación más de por qué los espías se escondían específicamente detrás del judaísmo. Hasta ahora me he centrado en la Biblia convenientemente indexada, pero quizá sea solo un espectáculo secundario. Existe la posibilidad de que el secuestro de la cultura cripto-"judía" por parte de los espías no se centre en la narrativa bíblica, sino en leyes especiales cripto-"judías", que podrían estar escritas por y para aristócratas espías.

Como nunca hemos encontrado rastro de luchas internas serias y mortales entre los espías, creo que existe alguna institución que sostiene la tensa tregua entre estas personas codiciosas y malévolas. Una pista es que todos los llamados "Acuerdos" de "Libre" Comercio requieren  paneles especiales de Solución de Disputas entre Inversores y Estados , donde abogados adinerados pueden decidir que los inversores ultra-ricos tienen razón y que cualquier ley que represente a la gente común está equivocada. Las disputas entre inversores y estados se resuelven mediante el flujo de dinero de este último a los primeros. ¿Por qué tanto esfuerzo por eso? Creo que es porque dependen en secreto de tales paneles para disputas intraaristocráticas. Pueden surgir conflictos si el clan espía A quiere estafar el presupuesto de un país mediante alguna estafa, mientras que el clan espía B está llevando a cabo otra estafa contra el mismo país. Ambos tienen sus topos por todo el gobierno, así que ¿quién puede decir qué clan es el último dueño del país? Un tribunal de acuerdo con leyes hechas a medida para espías ultra-ricos podría ayudarles a decidir pacíficamente quién recibe nuestro dinero, ¡sin que nadie salga herido!

Ley judía y ley "judía"

¿Y si leyes especiales como estas siempre han existido, y han sido disfrazadas por poderosos espías aristocráticos como "judíos", aunque no sean útiles para los judíos comunes? No hablo de las 7 Leyes de Noé, ni de los 10 Mandamientos, ni de las 613 Mitzvot. Me refiero al inmenso cuerpo de experiencia jurídica, comentarios y estudios de caso que se conserva tanto en la tradición judía regular como en la cripto-"judía "   Halajác . Solo una pequeña parte está compilada en Mishná, Tosefta y otras obras escritas, que ya ocupan miles de páginas. Sin embargo, incluso ellos son mayormente comentarios, sobre cosas que no están definidas en textos públicos.

En una encuesta de 2012, el 71% de los israelíes afirmó que es "importante" estudiar el Talmud, pero solo el 16% lo  hizo. Creo que nadie puede culparles. Este inmenso pero críptico cuerpo de leyes es a menudo criticado por ser "confuso e ininteligible". Pero quizá injustamente. Quizá, al igual que el Código de Hammurabi, estaba escrito principalmente para un grupo objetivo muy especial: los superricos y ultra-ricos.

Como el vocabulario no está definido, e incluso los comentarios son muy condensados, es difícil discernir de qué trata cada párrafo. Algunos significados pueden estar ocultos tras palabras de palabras, pero creo que es principalmente lenguaje codificado, como el lenguaje legal moderno, sin similitudes verbales.

Aquí tienes una regla de ejemplo de Nedarim  (Votos), que incluye el juego de palabras para palmeras datileras. Doy una traducción palabra por palabra, para que puedas apreciar el estilo condensado.

[voto] [de] [dátiles] [permitido] [miel] [dátiles] [de uvas tardías] [permitido] [vinagre] [uvas tardías] [rabino Yehuda Ben Beteira] [dice] [todos] [dónde] [resultado] [nombrado] [sobre él] [y voto]

[su                  nombre]                            [prohibido]                       [salida]                [pero              sabios]                 [permitir]             NEDARIM     53A:1 Quien jura a partir de las fechas puede llevar miel Fechas El vinagre está permitido en el vinagre Enaguas El rabino Yehuda ben Batira

Dice que cualquiera cuyo nacimiento lleve su nombre y que jure de él tiene prohibido abandonarlo, y los Sabios lo permiten.

Se puede ver que está tan compactado que apenas se puede adivinar a qué se referían. Aquí está la interpretación oficial, en texto no en negrita, con solo traducciones directas en negrita:

Quien jure que  los dátiles están prohibidos  puede comer miel de dátiles. Quien jure que  las uvas tardías están prohibidas puede comer vinagre de uvas tardías. El rabino Yehuda ben Beteira dice: En el caso de cualquier alimento cuyo nombre de su derivado se llama según su nombre, es decir, el líquido que emerge de él lleva su nombre, por ejemplo, miel o vinagre de dátiles de uvas tardías, y se jura que el propio objeto, por ejemplo, la uva, está prohibido para él, también se  le prohíbe consumir el líquido que sale de ella. Pero los rabinos lo permiten.

Es una ley de abstinencia totalmente inofensiva, y creo que las opiniones tanto del rabino como de los sabios son aceptables. Pero todos coincidimos en que esta regla no es especialmente útil ni aplicable, ya que muy pocas personas jurarían abstenerse de dátiles o uvas tardías específicamente, y a menos que produjeran la miel o el vinagre ellos mismos, ni siquiera sabrían si provienen de dátiles o uvas tardías. Parece que citan un caso precedente, pero no puedo imaginar a nadie llegando a un acuerdo así en un tribunal. Si es solo un caso hipotético, diría que eligieron uno poco realista. Así que la pregunta es: ¿Podría la misma ley ser muy útil y aplicable a personas ultra-ricas, si se interpretara de otra manera?

Elegí este como ejemplo, porque sabemos que los aristócratas usaban la palabra tamar para dátiles y palmas como un juego de palabras, refiriéndose en cambio a los comerciantes y el comercio.

¿Las "uvas tardías", sethav-nivot, también son un juego de palabras? No he encontrado la segunda parte  de nivot como uvas en ningún sitio. Más bien, naveh y navot (נות) significan "habitación" en la Biblia, y también es el nombre de un proyecto de viviendas en Jerusalén. Podría significar vivienda. La primera parte, sethav (סתו), en efecto, significa otoño o invierno. Pero la palabra completa en su primera aparición se escribe M-STW-NYWT, como "de la vivienda de invierno", y si interpretas las mismas letras de forma diferente, incluso podría ser MST-W-NYWT, "tributo y vivienda", de missat (מסת) que significa tributos.

En cualquier caso, dado que el tamarim como "comercio" es un tipo de ingreso, las uvas podrían ser otro tipo de ingresos. No encontré un juego de palabras con la miel o el vinagre, pero podíamos interpretar los líquidos como flujos de ingresos. Si creemos que los nedarim realmente tratan de algún tipo de abstinencia, y nos adivinamos, el significado no oficial podría ser algo así:

Si una de las partes acepta abstenerse de realizar comercio, aún se le permite recibir  beneficios comerciales. Si aceptó abstenerse de realizar negocios de vivienda, aún se le permite recibir  ingresos por alquiler. El abogado argumentó que si los ingresos se registran a nombre de esa parte y el acuerdo de abstenerse también se hizo a nombre de esa parte, esto debería estar prohibido, pero los jueces lo permitían.

Imagina que quieres arbitrar entre clanes ultra-ricos que se han repartido el planeta entero entre ellos y les cuesta no pisotear el territorio de los demás. Una ley así podría ser útil para resolver casos limítrofes, en los que un clan obtiene beneficios indirectamente de la propiedad de otro. Por supuesto, mi lectura de hebreo es pobre, esto es solo una suposición, y los Nedarim podrían tratar realmente sobre otro tipo de contrato, o simplemente sobre dátiles y miel.

Derecho fenicio

Pero mi gran teoría era sobre los fenicios, ¿verdad? ¿Cómo se relaciona esto con los fenicios? Fenicia no acuñó monedas hasta muy tarde. ¿Cómo almacenaban sus vastas riquezas? Creo que la invirtieron principalmente en todas las partes de nuestro planeta. Las tablillas de la antigua Mesopotamia ya contienen certificados de propiedad detallados, contratos de intercambio y obligaciones de deuda. Pero para que esto funcione, necesitas un tribunal que las haga cumplir. Dado que el principal centro económico en la antigüedad era el templo, esto podría haberse hecho en los muchos templos que los fenicios establecieron.

Se excavó un arancel púnico de sacrificio en el puerto de Marsella. Probablemente se encontraba en un templo, ya que el texto comienza con "Templo del Señor" (בת בעל). En general, es relativamente largo para un texto fenicio que se supone que existe. La Wikipedia francesa tiene una entrada muy corta con una foto. Aquí tienes una transcripción.

Primero se enumeran los dos gobernadores: Hilles-Baal ben Bod-Tanit y Hilles-Baal ben Bod-Eshmun, no relacionados oficialmente, jaja. Después de eso, el arancel especifica los pagos y partes de animales que deben entregarse a los sacerdotes que llevan a cabo el sacrificio ritual de animales sacrificados para el propietario. Se listan según su tamaño: bueyes, bueyes, ciervos, ovejas, cabras, corderos, cabritos, cervatillos, aves, aceite, pasteles, leche, grasa. Estas se subcategorizan nuevamente en ofrenda completa (כלל), ofrenda de agradecimiento (צועת), ofrenda de paz (

. (Gobierno completo

Puedes encontrar traducciones aquí aquí. Ten en cuenta que ambos gritan "SACRIFICIO INFANTIL!!" inmediatamente, para desviar la atención de los puntos realmente importantes, que creo que son estos:

El arancel es similar a las leyes judías para sacrificios del Libro de Levítico. Esto se admite en la literatura y no veo problema alguno. Las dos regiones eran vecinas, y era simplemente una costumbre.

Más importante aún: la lista parece muy detallada y burocrática. Si las reglas fenicias para los sacrificios eran tan detalladas, podemos imaginar que tenían reglas similares para todo y para todo.

LO MÁS IMPORTANTE: Las líneas 17 y 18 especifican que para los aristócratas de alta cuna no se aplican las normas públicas. En su lugar, hay un conjunto de reglas no públicas escritas en otro sitio:

16.                 Cualquiera de alta [cuna], o cualquier siervo [de ella], o cualquier [que organice un] banquete para los dioses, o cualquier hombre que sacrifique [...?]

17.                 Estos hombres pagarán por sacrificio [según de] otras especificaciones establecidas en el documento [s ...?] 18. Cualquier pago que no esté recogido en este artículo se realiza según los documentos que [?... Hilles-Baal, hijo de Bod-Tani]

19. t y Hilles-Baal, hijo de Abd-Eshmun y asociados.

kl mzrḥ wkl špḥ wkl mrzḥ ʾlm wkl ʾdmm ʾš yzbḥ [...?] hʾdmm hmt mšʾʿl zbḥ ʾḥd kmdt št bktb[t ...?]

kl mšʾʾš ybl št bps z wntn lpy hktbt ʾš [?... [bn bdtn] t wḥlṣbʿ l bn bdʾšmn wḥbrnm

Todo Oriente, y todo esclavo, y toda taberna de silencio, y toda su sangre, serán sacrificados por el fuego.

Uno según el atributo de Shet por escrito.

[... El Adán muerto es una carga en un sacrificio [toda la carga del fuego se lamenta en el versículo 7 y se le da según el dictado del fuego]... Haltzal Ben Bedtan

Y Hatzbaal, el hijo de Dashman y sus amigos

Parece que los gemelos Hilles-Baal escribieron un segundo conjunto de reglas para sus iguales y no quisieron publicarlo. ¿Eso genera mucha confianza en las élites antiguas o modernas? Este arancel sacrificial es inofensivo, y supongo que todos pagaron. Pero personalmente sospecho que tienen un segundo conjunto de leyes para muchas cosas, hasta el día de hoy.

Abogados de los emperadores fenicios

Miles ha descubierto que muchas personas ricas y poderosas están emparentadas con influyentes "rabinos", como la madre y el padre de Karl Marx. Eso no sería un problema si fueran devotos y piadosos, pero normalmente parecen más espías corruptos que llevan a cabo estafas a gran escala. Obviamente, estos "rabinos" no son rabinos reales que enseñarían sobre el judaísmo. Sospecho que son expertos en derecho, para leyes de espionaje. Probablemente encontraremos muchas más "amistades" así a medida que retrocedamos en la historia. Voy a poner un ejemplo aquí.

En la Parte IV, conoceremos a la  dinastía  severa de emperadores romanos. Oficialmente eran fenicios.

Algunos procedían de Cartago, otros de ciudades mercantes a lo largo de la ruta comercial siria Biblos-Emesa y Palmira. Habían establecido un culto alrededor de un dios llamado "Señor Biblos" (El-Gebal), y uno de sus emperadores se llamaba el propio "Señor Biblos". Curiosamente, el hombre que  compiló la  Mishnah , oficialmente la forma escrita más antigua del inmenso cuerpo de leyes que acabamos de discutir, era amigo precisamente de esta dinastía fenicia que gobernó Roma.

Su nombre era  Judá  I, "el Príncipe",  explicado por su linaje davídico, pero probablemente realmente porque fue presidente-príncipe del Sanedrín entre 165 y 1220 d.C., el tribunal supremo rabínico, que por alguna razón fue trasladado a su ciudad natal Usha, entre Haifa y Nazaret, siendo su padre Simeón ben Gamliel II el primer presidente allí. Ni esa información ni el nombre de su padre están enlazados desde su página de la Wiki, aunque dice que su padre inició el proyecto Mishná. Si miras a todos los demás Judah, Simeones y Gamliels en la lista de presidentes, parecería que estos títulos eran hereditarios o reservados para los clanes más poderosos, como hoy.

En cuanto a la ubicación: Haifa estuvo oficialmente habitada desde el 1400 a.C. Obviamente era un puerto comercial, ya que el arte egipcio y la cerámica chipriota fueron excavados en las cercanas Tell Abu Hawam  y Tell Shikmonah,  aunque eso se omite en las páginas en inglés. Sin embargo, las páginas en hebreo  lo mencionan , además de los rastros de la industria del aceite de oliva y la producción de tintes púrpuras. La cercana Akko también es una ciudad antigua, habitada desde el 2000 a.C., y "política y culturalmente afiliada a Fenicia", jaja.

Judá I era "muy rico", "muy venerado en Roma" y mantenía una "estrecha amistad" con un emperador romano llamado " Antonino , hijo de Asveiro " (אנטונינוס בן אסוירוס): En la Wiki se especula que se trata de Antonino Pío, o de su hijo adoptivo Marco Aurelio Antonino Augusto, o "Caracalla" Marco Aurelio Severo Antonino Augusto. El último Antonino es oficialmente de la dinastía fenicia severa. El segundo Antonino también es llamado Severo y Vero. Y el primer Antonino "adoptó" al segundo y tuvo otros descendientes llamados Severo, así que los tres probablemente provenían del mismo grupo de familias ultra-ricas. La Enciclopedia Judía enumera más posibilidades, incluso el fundador de la dinastía Septimio Severo el "Señor Biblos" Marco Aurelio Antonino Augusto.

Para repetir, Judá I fue presidente del Tribunal Supremo, pero él mismo editó y compiló las leyes escritas. Su padre también había sido presidente e impulsor del proyecto de leyes. La familia era muy adinerada y procedía de una zona de puertos industriales en la costa fenicia, a la que se trasladó este tribunal supremo, antes de que ellos llegaran a ser presidentes. Judá I era venerado en Roma y era amigo de un emperador fenicio de Roma.

¿De qué iba esta amistad? El Talmud contiene muchas anécdotas sobre ambos, definitivamente más míticas que históricas. Pero veamos qué quieren decirnos los autores.

Hay una anécdota de cómo el emperador llevaba a Judá a la cama y luego "se agachaba delante de la camapara proclamar: "¡Oh, ojalá yo estuviera puesto como un colchón bajo ti en el Mundo-Venidero!"¿Qué dices? ¿Fueron los religiosos quienes escribieron esto? Entonces Judá promete que el emperador entrará en el Mundo Venidero, aunque siempre mata a dos de sus sirvientes cada vez que se encuentran. El emperador envía a Judá grandes sacos de oro disfrazados de trigo, pero Judá rechaza porque ya tiene más que suficiente oro. Judá aconseja al emperador políticamente cómo manipular al senado si quieres liberar tus ciudades favoritas de los impuestos, y que respecto a tus enemigos, "deberías matarlos uno a uno".

Pero LO MÁS importante es cómo Judá dio su consejo: a través de las verduras!!

Cilantro

 Lia

 Envíaselo a ella

Creta

La Guemará relata: Antonino tuvo una hija llamada Gira, que realizó una acción prohibida, es decir, que mantuvo relaciones promiscuas. Antonino envió una planta cohete [gargira] al rabino Yehuda HaNasi, para insinuar que Gira había actuado de manera promiscua [gar]. El rabino Yehuda HaNasi le envió cilantro [kusbarta], que Antonino interpretó como un mensaje para matar a [kos] a su hija [barta], ya que ella podría recibir la pena de muerte por sus actos. Antonino le envió puerros [karti] para decir: Me cortarán [karet] si lo hago. El rabino Yehuda HaNasi entonces le envió lechuga [ḥasa], es decir, que Antonino tuviera piedad [ḥas] de ella.  AVODAH ZARAH 10B:2 הוה ליה ההוא ברתא דשמה גירא קעבדה איסורא שדר ליה גרגירא שדר שדר

 Lia  Hasa

¿"Cilantro" significa "matar a tu hija"? Dudo que los aristócratas mataran alguna vez a sus hijas. ¿Pero notas algo aquí? Si no, haz que el comentario moderno (no en negrita) te lo explique claramente:

La Guemará pregunta:  Pero, ¿por qué no dejar que exprese su consejo explícitamente? ¿Por qué el rabino Yehuda

¿HaNasi respondió de forma tan cautelosa, que podría haberse interpretado mal? El

Guemará responde: El rabino Yehuda HaNasi se dijo a sí mismo: Si respondo abiertamente, los romanos importantes podrían oírme y causarme angustia. La Guemará pregunta: Pero , ¿por qué no dejar que dé su consejo en voz baja? La Guemará explica: El rabino Yehuda HaNasi aún temía que pudieran oír lo que había dicho, porque está escrito: "No maldigas al rey, no, no en tu pensamiento, y no maldigas a los ricos de tu alcoba, porque un ave del cielo llevará la voz"

 1:(Eclesiastes                             10:2) .    AVODAH       ZARAH          10B Y Lima Liya Mimar ]Bhadya[Dijo: "Soy el más importante de Roma, y su dolor es por ella, y yo siento pena por ella." En un susurro Porque

Tal como está escrito (Eclesiastés 10:20), "El pájaro del cielo guiará la voz."

Vale, aquí lo tienes: El Talmud aconseja seguir al hombre que compiló la Mishná porque siempre usaba juegos de palabras para disfrazar temas importantes, ¡para que los demás no supieran de qué va una conversación!  Si aún no os he convencido de que la cultura Antigua Spookiana era todo juego de palabras, incluidas sus leyes, ¡espero que ahora podáis considerar esta posibilidad!

Y probablemente hayas notado que solo el texto en negrita está traducido del hebreo, el resto es comentario de Steinsaltz. Sin él, ese pasaje se me habría escapado. No es de extrañar que todos los demás "rabinos" fantasmas odien a Steinsaltz por ello prohíban sus libros. ¡Gracias, Steinsaltz, viejo fantasma aburrido!

Y en cuanto a vosotros, vosotros, pequeños "abogados" y fantasmas que habéis ahí fuera: en vez de uniros contra vuestros compañeros, deberíais agachar la cabeza avergonzados, porque el lío en el que estamos todos es también vuestra culpa colectiva.  Personas como yo no se están volviendo honestos porque alguien suelte una o dos sobras en una traducción.  ¡Pero porque nos vemos obligados a vivir en un mundo de corrupción rampante y terror falso que se ha disparado!  En todos estos milenios de refinamiento de la ley de espionaje, ¿no pudiste encontrar la manera de concedernos a los plebeyos un mínimo de paz y estabilidad? ¿Para poner un límite a la locura provocada por las familias más altas? ¡O no cumpliste la ley que debería protegernos a todos, o ni siquiera la escribiste! Te sugiero que empieces a hacer tu trabajo y colabores con nosotros para arreglar este lío, o tus acogadas formas de hacer juegos de palabras felices pronto serán cosa del pasado.

Pero basta de despotricar. Queridos lectores, terminemos, cerremos los viejos libros y respiremos un poco de aire fresco.

Hemos terminado aquí, por ahora.

Conclusión

Vale, eso fue todo. Esta parte de mi análisis del fantasma antiguo, vinculando el Antiguo Israel y la Antigua Fenicia, fue la más difícil, tanto emocionalmente como por todos esos glifos. Espero que no te haya ofendido ni aburrido demasiado, que sigas creyendo en lo que creías antes y que hayas sacado nuevas ideas de ello de todos modos.

Aunque es deprimente ver que las estafas aristocráticas se remontan a tiempos antiguos, me resulta a la vez consolador que nosotros, la gente común, hayamos sobrevivido prácticamente toda la historia con estos idiotas cerca y aún así hemos avanzado mucho. Reconozco que es una gran desventaja tener que arrastrar a la carga aristocrática sin vida, pero al menos podemos deshacernos de todos esos sustos del fin del mundo con seguridad. Hemos mantenido nuestro mundo girando, y lo seguiremos girando.  Miles siempre lo ha dicho.

Así que, intenta tomártelo con calma. Y si creéis que estáis listos para más sinceridades, os invito a todos a acompañarme de nuevo en la Parte IV, donde el "ángulo fenicio" nos servirá gran parte de la antigüedad clásica en una plancha de plata, incluyendo las cabezas de algunos fantasmas de la cabeza. Prometo que no haré más análisis bíblico difícil, solo una buena y vieja guía de Wikipedia, al estilo Miles.

¡Muchas gracias por acompañarme, y espero verte de nuevo!

[Miles aquí: dije que guardaría la mayoría de mis comentarios para el final de la Parte IV, y eso sigue siendo válido.  Quiero dejar que Gerry tenga su opinión.  Sin embargo, parte de lo que dice aquí puede ser malinterpretado, y creo que lo será, así que os contaré mi lectura antes de continuar.  Algunos pensarán que Gerry intenta decir que los judíos son en realidad fenicios, para desviar la culpa o desviar la atención de alguna manera.  No creo que eso sea lo que está haciendo o diciendo.  En mi opinión, se podría decir igual de bien que los fenicios eran realmente judíos, y quizá sea una mejor forma de expresarlo en nuestro contexto.  Lo que ha demostrado es evidencia de que israelitas y fenicios eran dos brazos de la misma bestia, siendo el brazo fenicio suprimido más tarde porque se sabía que era un brazo rico.  Los judíos modernos prefieren venderse como víctimas y desvalidos, como dice Gerry.  Lo vemos cada vez que hago la genealogía de una estrella de Hollywood, donde quieren que creas que son hijos e hijas de camioneros y camareras, en lugar de hijos de la élite que son.  Así que no es que los judíos no sean realmente judíos, sionistas, israelitas o hebreos.  Lo son.  Pero también son  fenicios, egipcios, cananeos, asirios y sumerios.  Lo que ahora llamamos los judíos estaba detrás de todas esas civilizaciones, que comprendía la élite que se escondía en la oscuridad bajo todas ellas... Igual que ahora.   Los judíos de élite modernos son cosmopolitas, siendo estadounidenses, canadienses, franceses, ingleses, holandeses, rusos, polacos y de cualquier otra denominación.  De la misma manera, los antiguos judíos estaban en todas partes: había dinero que ganar y cosas que intercambiar.  A partir de cierto punto, que ni siquiera Gerry puede especificar, podemos suponer que estaban profundamente arraigados en todas las civilizaciones antiguas famosas, dirigiendo todas o la mayoría desde las sombras.  Israel y Fenicia destacan en esta lista, el primero por razones obvias y el segundo por las que Gerry te ha explicado.  Fenicia era tan obviamente judía que sus registros tuvieron que ocultarse permanentemente.  Y los vínculos de Salomón con Fenicia eran tan evidentes que también tuvieron que ocultarlos o modificarlos. 

Pero el punto más importante de Gerry aquí es que los fenicios son una mejor etiqueta para los judíos modernos en cierto modo, ya que se admitía que los fenicios  eran ricos comerciantes, con sus manos en todas las civilizaciones de Europa y el Cercano Oriente desde el 2500 a.C. y antes.  También porque la historia admitida de los fenicios nos ayuda a entender a los judíos actuales.  Como cuando Heródoto nos cuenta, los historiadores persas afirmaron que los "fenicios iniciaron la disputa".  Sustituye por judíos allí y lo tienes.  También porque nos ayuda a entender la Compañía de las Indias Orientales, una construcción judía posterior.  Al entender judío=fenicio, podemos entender que la Compañía de las Indias Orientales no comenzó en 1600.  Ha existido en línea ininterrumpida desde el 2500 a.C. y antes, solo cambiando de nombre y ampliando rutas. Las características importantes de los judíos, tal y como las he ido descubriendo, no son los sombreros graciosos, rizos laterales y barbas, sino el comercio internacional, las estructuras de poder ocultas, las relaciones ocultas y la maquinaria de propaganda mundial.  Por esta razón, vincularlos con los fenicios es útil para entender quiénes son realmente, qué es importante para ellos y cómo se ven a sí mismos. Aunque Gerry puede sobreestresar algunas cosas y otras para mi gusto, creo que ha puesto muchos datos buenos sobre la mesa.   Algunos pueden resistirse y otros caer, pero pensé que valía la pena ponerlo delante de ti.  Aunque tú o yo decidamos que su respuesta no es correcta, lo que hemos aprendido aquí puede ayudarnos a ver una mejor respuesta. 


Comentarios

Popular Posts

Fin de Año

Introducción a la Verdad

Profecías de Benjamín Solari Parravicini

Genealogía de Javier Milei

Ursula, reina de la Unión Europea

La golpiza a Rodney King fue falsa

¿Base de espionaje chino en Cuba? No puede ser cierto.

Gran himno al Nilo

La Operación Antropoide fue falsa

Oppenheimer era un fraude