lunes, 18 de noviembre de 2024

Fénix

El fénix , representado como un águila bicéfala, es un animal-juego de palabras que probablemente se escribía como פן-נקז ˁp-nqz en las lenguas semíticas. Esto significa "pico doble", y hace un juego de palabras con פן-נכס pn-nks , que significa "riqueza de intercambio", es decir, banca. El fénix era, por tanto, un juego de palabras entre "girar" y "duplicar", complementado con otros aspectos en los que "regresaba" a Egipto, o "regresaba" a la vida.

fenix
“Águila” bicéfala del emperador bizantino Juan VIII Paleólogo,
muy parecida al fénix, con cuello largo y plumas de cola exageradas.


Los juegos de palabras sobre Phoenix en pocas palabras

Como todos los animales míticos , el fénix parece haber sido creado a partir de juegos de palabras. En este caso, son los juegos de palabras de PNK los que lo describen. El fénix es un pájaro, porque varias aves o características de aves utilizan el patrón PNK.

La mayoría de los juegos de palabras con el fénix utilizan el prefijo pn , que significa "girar" y "curvar" , en fenicio y en casi todos los demás idiomas . Si algo con un nombre similar a K se "giró", se obtiene un "fénix". Es por eso que el fénix tiene un pico "curvo", un cuello "curvo" y "regresa" a la vida.

Dado que la lengua fenicia era un gran grupo de dialectos hablados en las regiones donde más tarde se hablaba hebreo, arameo y árabe, los hablantes fenicios habrían conocido palabras de todas estas lenguas.

  • El fénix es un ave de dos cabezas , probablemente porque la palabra semítica עף-נקז ˁp-nqz significa “pico doble”. עף ˁp es “doble”, y נקז nqz significa “perforador” / “pico”.  🡻

  • El fénix es un águila , probablemente porque la palabra semítica פנא-נקז pnˀ-nqz significa algo así como “águila de pico afilado”. Varias águilas y buitres recibieron el nombre פנא pnˀ en arameo, probablemente por sus picos curvados. נקז nqz significa “pico”, véase más arriba.  🡻

  • El fénix es una garza en Egipto, porque bnw egipcio significa “garza”, probablemente por su cuello curvado.  🡻

  • El fénix debe tener un cuello largo y enroscado , porque פן-אנק pn-ˁnq significa “cuello enroscado”. Incluso en español, decir “cuello enroscado” suena un poco como “fénix” (WNK). En egipcio, sería bn-ḫḫ , por eso el fénix egipcio es una garza.  🡻

  • El fénix debe tener un pico curvo , porque פן-נקז pn-nqz significa “pico curvo”.

  • El fénix también puede tener dos cabezas , ya que eso es una representación de girar el cuello hacia la izquierda y la derecha. En semítico, “girar el cuello” sería lo mismo que “cuello curvado”, y se escribiría פן-אנק pn-ˁnq .

  • El fénix se quema a sí mismo , quizás como un juego de palabras con עוף-נכוה ˀwp-n-kwh “pájaro que se quema a sí mismo”. (Para obtener el prefijo N, necesitas la forma reflexiva Niph'al ).  🡻

  • El fénix regresa de sus cenizas , tal vez como un juego de palabras con “regresar [de ser] quemado”, que sería פן-כוי pn-kwy , aunque falta la preposición “de”.  🡻

  • El fénix vuelve a la vida , probablemente porque פן-חי pn-ḥy significa “volver [a] la vida” (para la similitud de las letras, véase Ḥet ≈ Kaph ). En egipcio, “volver [a] la vida” sería pn-ˤnḫ , por el Ankh, por lo que el juego de palabras también funciona allí.  🡻

  • El fénix es a menudo un símbolo de pureza , porque בנקיו b-nqyw significa “en pureza”. Este juego de palabras encaja bien con la renovación después de la cauterización.

  • El fénix es a menudo un símbolo de la realeza , probablemente porque el griego arcaico ϝαναξ wanax significa “rey” .

Pero, como siempre, eso no es todo. Los antiguos creadores de juegos de palabras descubrieron que algunos significados desagradables también siguen el patrón PNK, por lo que el fénix fue promovido a un importante símbolo de lo espeluznante por la aristocracia secreta.

  • El fénix es un símbolo de fantasmas y de engaños , porque el griego φεναξ phenax significa “fraude” y “engaño”, incluso “impostor”. Esta palabra puede incluso tener una etimología fenicia, del semítico פן-קשט pn-qšṭ “pervertir la verdad”.  🡻

  • El fénix puede ser un símbolo de la banca y el comercio , porque פן-נכס pn-nks significa “intercambio de riqueza” e “intercambio de cuentas” (ver Fenicios ). Esta puede ser la razón por la que un águila bicéfala era el símbolo de la antigua Hattusa y Bizancio.  🡻 .

  • El fénix es un símbolo de la banca , también porque el latín foenus significa “finanzas” . La palabra finanzas en sí misma es algo similar a fénix . Incluso puede tener una etimología fenicia, véase más arriba.

  • El fénix también es un símbolo fantasmal en el sentido de que el juego de palabras aparece en los retratos: muchos fantasmas se han retratado de perfil, blandiendo sus narices para parecer más curvilíneos : ¡el fénix hace un juego de palabras con אף-נקז ˀp-nqz para “nariz picuda” !

El fénix como ave

El fénix debe ser un pájaro porque la palabra fénix hace juegos de palabras con nombres y atributos de pájaros:

  • El semítico עוף ˁwp generalmente significa “pájaro”.
  • En arameo, פנא pnˀ era el nombre de varias aves rapaces, incluidas las águilas. Es probable que derive de la raíz de la palabra √pn, que significa “girar”, por sus picos curvados.
  • נקז nqz significa “pico”, derivado de “perforar” y “picotear”. El término compuesto pnˀ-nqz significaría algo así como “águila de pico afilado”.
  • Como en arameo Zayin es similar a Dalet , el fénix también hace un juego de palabras con pnˀ-nqd , que sería el “águila moteada” . (Las raíces √nqz y √nqd están oficialmente relacionadas ).
  • En egipcio, bnw significa “garza”. La misma palabra también suele traducirse como “fénix”. Probablemente se derive de la raíz √pn, que significa “girar”, esta vez para referirse al cuello curvo. En egipcio, bˤn.t significa “cuello”, con un sufijo T femenino.

Hebreo, arameo pnˀ = diversas aves rapaces; ˁwp = pájaro; pn = giro; nqwz = pico; ˁnq = cuello

עוף ˁwp ave, pájaro -  hebreo  ( Klein )

کککرکر pnˀ un quebrantahuesos, un quebrantahuesos (águila barbuda); un águila marina joven, un águila pescadora / un colimbo / un buceador —  siríaco  ( AAF )

פאנא ; פאן pˀn; pˀnˀ un tipo de halcón —  arameo  ( CAL )

פנה pnh girar; voltearse —  hebreo  ( Klein )

Nombre nqwz pico —  Arameo  ( CAL )

ענק ˁnq cuello —  hebreo  ( Jastrow )

egipcio bnw = garza; bˤn.t = cuello, pico; ḫḫ = cuello

𓃀𓈖𓏌𓅱𓅣 bnw garza, fénix —  Egipcio  ( Vygus )

𓃀𓂝𓈖𓏏𓅿 bˤnt cuello, garganta —  egipcio  ( Vygus )

𓃀𓂝𓈖𓏏𓄹 bˤnt pico (parte de la constelación “pájaro”) —  egipcio  ( Vygus )

𓐍𓐍𓄈 ḫḫ cuello, garganta —  Egipcio  ( Vygus )

Águila bicéfala como fénix

Miles dedujo que el águila bicéfala es en realidad un fénix . El hecho de que el águila bicéfala sea equivalente a un fénix parece ser un secreto medio abierto, pero tergiversado. Cientos de libros espeluznantes sobre misticismo y sitios de falsos conspiradores sobre la masonería nombran a la famosa águila bicéfala como un fénix . Pero en lo que respecta a la admisión en la heráldica oficial, solo encontré el escudo del USS Makin Island: "De una corona de plata y azul, un fénix de dos cabezas como el que se levanta de las llamas" .

La verdadera razón por la que un fénix es lo mismo que un águila de dos cabezas es simplemente que es un juego de palabras con la palabra fénix : el fénix hace un juego de palabras con פנא-נקז pnˀ-nqz para "águila de pico afilado" (ver arriba ). Puedes tomar el término arameo עף ˁp "doble", y extender esta palabra a עף-פנא-נקז ˁp-pnˀ-nqz "águila de doble pico", o simplemente cambiarlo a עף-נקז ˁp-nqz "pico doble". Ambos hacen un juego de palabras con fénix , y es por eso que el fénix es un ave de dos cabezas.

(Curiosamente, la raíz de la palabra √ˁp significa “doble” y también “pájaro”. Ambos se derivan de “plegarse”, como en plegar las alas).

Arameo ˁp = doblar, doblar, duplicado

עף ˁp doble; -doblar; -veces —  Arameo  ( CAL )

אעף ˀˁp doble, copia; doblemente; -veces —  Arameo  ( CAL )

עפי ˁpy estar doblado; extenderse, estar doblado —  hebreo  ( Jastrow )

עפף ˁpp doblar; trenzar, plegar; envolver; unir; entrelazar; doblar; repetir; repetirse, duplicarse —  Arameo  ( CAL )

Arameo nqz = punción, pico

Nombre nqwz pico —  Arameo  ( CAL )

נקז nqz perforar; perforar; golpear con el pico; proveer de puntas; boxear; derramar sangre —  Arameo  ( CAL )

El fénix arde y vuelve a la vida

Si se permite omitir preposiciones como “de” y “a”, entonces el fénix también hace un juego de palabras con פן-כוי pn-kwy “regresar [de ser] quemado”, y con פן-חי pn-ḥy “regresar [a] la vida”. Dado que Ḥet ≈ Kaph , este sigue siendo un juego de palabras válido con el fénix en PNK. De hecho, dado que el diccionario de Jastrow traduce pnˀ como “volverse hacia o desde”, sin las preposiciones, incluso podría haber sido una frase válida.

El fénix se quema a sí mismo , tal vez porque la forma hebrea Niph'al con un prefijo N puede tener un significado reflexivo, es decir, "uno mismo". La frase עוף-נכוה ˀwp-n-kwh puede significar "pájaro que se quema a sí mismo". Las consonantes siguen siendo PNK, por lo que es un fénix .

Arameo pn = girar, regresar; kwy = quemar; ḥy = vivo

פני ; פנא pny; pnˀ girar hacia o desde ; ir; remover, vaciar —  hebreo  ( Jastrow )

פני pny dar la vuelta; afrontar; retornar ; hacer algo de nuevo; devolver; dar la vuelta a algo; dar la vuelta; convertir —  Arameo  ( CAL )

כוא ; כוה ; כוי kwy; kwh; kwˀ quemar, cauterizar; escaldar; marcado por las quemaduras, manchado por las llamas; ser quemado; ser cauterizado —  hebreo  ( Jastrow )

חי ḥy vivo, vivo -  hebreo  ( Klein )

Hebreo, arameo ˁwp = pájaro; n-kwh = quemado, chamuscado

עוף ˁwp ave, pájaro -  hebreo  ( Klein )

נכוה nkwh quemado, chamuscado, escaldado; golpeado —  hebreo  ( Klein )

El fénix como marcador de engaño

Parece que los fantasmas utilizan el fénix como un símbolo de engaño. Probablemente se deba a que hace un juego de palabras con el griego φεναξ phenax , que significa “fraude” y “engaño”, y que incluso significa “impostor”. Eso es exactamente lo que son los fantasmas.

Es posible que este término tenga una etimología semítica, quizás de פן-קשט pn-qšṭ “pervertir la verdad”.

Para conocer el conjunto completo de palabras derivadas, consulte la raíz de la palabra √pn .

Del griego phenax = tramposo, engaño, mentiroso, fraude, impostor

φέναξ phenax un tramposo, un charlatán, un impostor; tal vez con un juego de palabras con phoinix (el pájaro); en la ecuación 634, los Phenakes son considerados los dioses tutelares de los tramposos; un defraudador, un engañador, un mentiroso —  Griego antiguo  ( LSJ.gr )

φενακίζω phenakizo jugar al phenax , engañar, mentir; apariencia engañosa; (trans.) engañar, estafar; (pas.) ser engañado; engañar, embaucar, estafar; lograr mediante la mentira, fingir falsamente, falsear —  Griego antiguo  ( LSJ.gr )

El fénix de dos cabezas como símbolo del comercio

El águila bicéfala o fénix era especialmente importante en las regiones que conectaban Asia y Europa. Ha sido el símbolo de Rusia, Serbia, Albania, Bizancio, hasta el antiguo imperio hitita. Puede que se trate de un juego de palabras entre ˁp-pnˀ-nqz “águila de dos picos” y pn-nks “intercambio de riquezas”, que apunta al comercio . Las raíces de las palabras √pn y √nks existen incluso en muchos otros idiomas, por lo que se trataba de un vocabulario internacional.

fenix bicefalo
Relieve hitita de un águila bicéfala
en el interior de la puerta de la esfinge de Alaca Höyük

El águila hitita de dos cabezas en la puerta de la esfinge en Alaca Höyük cerca de Hattusa es especialmente interesante, porque las fortificaciones están datadas en los siglos XIII y XIV a.C. Es decir, mucho antes de la supuesta caída del imperio hitita en el Colapso de la Edad del Bronce Tardío, que normalmente se fecha “alrededor de 1180 a.C.”. Si ambas dataciones son correctas (y no estoy tan seguro de que ninguna de las dos lo sea), entonces el simbolismo del antiguo imperio hitita ya estaba plagado de juegos de palabras sobre fantasmas. Esto significaría entonces que las antiguas élites hititas ya eran fantasmas globalizados y, por lo tanto, no víctimas del Colapso de la Edad del Bronce Tardío.

Pero el rastro de juegos de palabras tiene que terminar en alguna parte. Los masones escoceses llamaron a su fénix "Águila de Lagash", en un intento de ir aún más lejos. Ahora bien, Lagash utilizó águilas con cabeza de león como símbolos, como se ve en un relieve de Girsu y en el jarrón de Entemena . Pero esa criatura no tiene pico, ni cuello largo, y solo una cabeza, y por lo tanto no es un fénix. Si realmente fue un juego de palabras, probablemente fue uno muy diferente, en sumerio. Supongo que los fantasmas masones simplemente eligieron al azar el motivo pagano de águila más antiguo que conocían, para parecer lo más místico y satanista posible. Dado que phenax significa "fraude" , todavía "hicieron un fénix" en este sentido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario