lunes, 18 de noviembre de 2024

Número 1

El número 1 en el sentido de “soltero” hace un juego de palabras con “judío”, y por tanto con “líder” y “majestad”.

El número 1 como yḥd significa “unidad” y “singularidad”

El número uno en hebreo se escribe אחד ˀḥd . Pero en las formas gramaticales traducidas como “único” y “sencillo”, el mismo número se escribe יחד yḥd . Debido a la intercambiabilidad de Ḥet ≈ He , este juego de palabras hace referencia a todas las cosas que hacen juego de palabras con “judío” , como “líder” / “majestad” / “informante”.

Hebreo, arameo yḥd = unidad, singularidad; yhd = judaísmo; hdy = líder, líder

יחד yḥd estar unido; unir; unido —  Hebreo antiguo  ( Fuerte )

יחד yḥd unión; juntos —  hebreo antiguo  ( fuerte )

יהד yhd convertirse al judaísmo; hacerse pasar por judío —  hebreo  ( Klein )

הדי hdy líder; líder, guía —  Arameo  ( CAL )

ˀḥd semítico para “poseedor” y “noble”

En la ortografía aramea, ˀḥd “uno” se superpone con ˀḥd arameo / ˀḥz hebreo (debido a la intercambiabilidad de Dalet ≈ Zayin ). Esta raíz semítica significa “poseer” y “tener autoridad”. Al parecer, también se ha utilizado para “tener autoridad” y “tener un título”, es decir, ser un aristócrata.

El arameo era una lengua imperial y también se utiliza en el Talmud. Supongo que muchos dialectos fenicios también eran cercanos al arameo. En estos dialectos semíticos, ˀḥd “uno” sería, por lo tanto, idéntico a ˀḥd “poseedor” y “aristócrata”.

En la forma yḥd también se hace un juego de palabras con judío , lo que puede ser una de las razones por las que los criptoaristócratas a menudo se autodenominan “judíos”.

Arameo ˀḥd = apoderarse, retener, poseer, poseedor de un título, gobernador, noble

ککیکیکیکی ˀḥydˀ aḥida un noble, una persona con título, un oficial, un prefecto / un gobernador; un amo, un tirano; poderoso, capaz —  siríaco  ( AAF )

אחוד ˀḥwd poseedor; alguien que toma, que sujeta con fuerza; gobernante —  Arameo  ( CAL )

אוחדן ˀwḥdn poseer, tener poder; autoridad; majestad; posesión —  Arameo  ( CAL )

אחד ˀḥd sujetar, tomar, atrapar, apoderarse; mantenerse firme; prevalecer; tomar el mando, gobernar; seleccionar o elegir para un puesto —  Arameo  ( CAL )

אחד ˀḥd sujetar, tomar, apoderarse; cerrar, encerrar —  Arameo  ( Wikt )

Pronunciación de yḥd como Ieoud

Como prueba de que yḥd “soltero” puede ser en realidad un buen juego de palabras con yhwdh “Judá”, tenemos la Preparatio Evangelica de Eusebio.

El texto contiene transcripciones griegas de nombres de mitos fenicios. Aquí, yḥyd “soltero [niño]” se escribe en griego como Ιεουδ Ieoud , que es muy similar a Ιουδα Iouda “Judá”. Generalmente, Ḥet y He son intercambiables, y aquí ambos han desaparecido. En el dialecto fenicio citado, las vocales también deben haber sido casi las mismas, aunque son diferentes en hebreo.

En efecto, Cronos, a quien los fenicios llaman Il, y que después de su muerte fue deificado e instaurado en el planeta que lleva su nombre, cuando era rey, tuvo de una ninfa del país llamada Anobret un hijo único , que por eso se llama Ieoud , pues así llaman todavía los fenicios a un hijo único.

Κρονος τοινυν, ον οι Φοινικες Ηλ προσαγορευουσι, βασιλευων της χωρασ, και στερον μετα την του βιου τελευτην εις τον του Κρονου αστερα καθιερωθεις, εξ επιχωριας νυμφης Ανωβρετ λεγομενης υιον εχων μονο γενη , ον δια τουτο Ιεουδ εκαλουν, του μονογενους ουτως ετι και νυν καλουμενου παρα τοις Φοινιξι

Preparatio Evangelica, libro 4, capítulo 16

(Nota: En cuanto al contenido, no tomaría en serio las divagaciones de Eusebio. Están llenas de demonización de las religiones paganas, por adorar a demonios bestiales. Pero si miras más de cerca esas religiones paganas, verás que la gente simplemente adoraba conceptos que se representaban mediante juegos de palabras con animales, como con las deidades egipcias ).

¿El dedo índice como “número 1”?

Los espías del ISIS han mostrado a menudo sus dedos índices frente a la cámara. Esto se ha interpretado oficialmente como "somos el número 1", pero creo que es falso. Creo que es más bien un juego de palabras con el dedo índice en sí, porque índice significa "espía" en latín.

No hay comentarios:

Publicar un comentario