lunes, 18 de noviembre de 2024

Purim

El festival de Purim se llama oficialmente así por “lotes”, pero se celebra con disfraces y máscaras. También se celebra a Ester , que hace un juego de palabras con “velar” y “ocultar”. Por lo tanto, el significado real debe tener algo que ver con máscaras, disfraces, velos y esconderse. Sugiero que es פרם prm por “máscara” y “vendaje”, y quizás también עפר ˁpr , que significa “encubrimiento” y “cubierta”.

En hebreo pwrym = Purim; prm = rasgar tela, tira de tela, máscara

פורים pwrym Pur, Purim: “suertes”, una fiesta judía —  Hebreo antiguo  ( fuerte )

פרם prm rasgar, rasgar (prenda, ropa) —  hebreo  ( Klein )

פרימה prymh rasgar (de una prenda) -  hebreo  ( Klein )

פורמא pwrmˀ trozo de tela, trapo usado como máscara ; venda sobre los ojos —  hebreo  ( Jastrow )

Hebreo, arameo pwr = Purim; ˁpr = cubrir, encubrir

פור pwr Pur, Purim: “suertes”, una fiesta judía —  Hebreo antiguo  ( Fuerte )

עפר ˁpr cubrir -  hebreo  ( Klein )

עפר ˁpr ponerse una capa —  arameo  ( CAL )

עפר ˁpr manto (?) —  arameo  ( CAL )

No hace falta decir que no tiene nada de malo que la gente común celebre Purim. Es solo una broma de los fantasmas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario