El nombre Sefarad o Sefardí parece significar “velado” y “separado” en semítico. Oficialmente, es una ubicación bíblica desconocida con etimología desconocida. Pero se corresponde perfectamente con el semítico שפרד š-prd she-parad , que se pronuncia como “separado” en español e incluso significa “separado”. También es una palabra persa poco común para “velo”, probablemente derivada de “separador”. Las variantes ortográficas incluyen prd / prt / prṣ / prṭ , todas con el significado de “separado”. La última también significa “separar en unidades” en el sentido de “cambiar dinero”, así que tenemos a nuestros banqueros fantasmas de nuevo. Otros significados derivados de “separar” son “burlón” y “engañoso”, también espeluznante.
No tengo ni idea de por qué los espías se dividieron oficialmente en “judíos” asquenazíes y “judíos sefardíes”. Puede que se trate simplemente de otra división falsa, para ocultar el hecho de que la aristocracia mundial siempre ha sido una gran familia. O puede que haya sido una división real durante algún tiempo. Los nombres no dan ninguna pista aquí, ambos significan “ocultos” y “banqueros”, por lo que es probable que todos sean simplemente banqueros ocultos.
El nombre Se-Pharad también puede ser una explicación del leopardo , o parder , como símbolo aristocrático . El nombre del gato se deriva del semítico lavi-bard, que significa “león moteado” .
Persa prd = separador, velo, cortina
پرده prdh pardah : un velo, una cortina, un tapiz, una tela, una película, una membrana; una partición entre dos habitaciones; las paredes de una tienda de campaña; una cerca o pared para dividir campos; una trenza, un pliegue — Persa ( Richardson )
پرده prdh parda : un velo, una cortina, un tapiz, una tela metálica, una película, una membrana; una partición entre dos habitaciones; las paredes de una tienda de campaña; una cerca o un muro para dividir campos; un revestimiento, una capa, una lámina; el cielo; una trenza, un pliegue; un acto de una obra de teatro — Persa ( Steingass )
پرده prdh parde : cortina, velo (arcaico), pantalla, membrana — Persa ( Wikt )
Hebreo prṭ = separar, dividir en unidades, cambiar dinero, burlarse, engañar
פרט prṭ : romper, dividir, separar, desprender; especificar; cambiar por dinero pequeño — hebreo ( Klein )
פרט prṭ : cambio pequeño (de dinero) ; número impar; lista detallada — Hebreo ( Klein )
פרוט prwṭ : cambiar (dinero) en monedas más pequeñas ; división en partes más pequeñas — Hebreo ( Klein )
פרט prṭ : partir, abrir; romper en monedas pequeñas, cambiar dinero ; ser partido, separado — Hebreo ( Jastrow )
פרט prṭ : dividir; partir en dos; separar; dispersar; disipar; cambiar dinero; w. labios: burlarse ; especificar; engañar — Arameo ( CAL )
No hay comentarios:
Publicar un comentario