lunes, 18 de noviembre de 2024

Jesuitas

Los jesuitas siempre aparecen en los análisis de Miles cuando las cosas se ponen espeluznantes. Los aristócratas más espeluznantes relacionados con los mayores engaños siempre salen de las “escuelas jesuitas”. ¿Por qué es que la orden religiosa que lleva el nombre de Jesús es la más obvia en cuanto a espionaje y engaños? Creo que es un juego de palabras moderno y multilingüe: las pronunciaciones en inglés y francés de Jesús son muy parecidas a la palabra árabe para “espía” y “agente”: jasus .

El aristócrata canalla que fundó los jesuitas fue Ignacio de Loyola , aunque cambió tanto su nombre como su apellido. Empezó como asistente del tesorero real, con quien era pariente, pero pasó la mayor parte de su tiempo “bailando, practicando esgrima, jugando, persiguiendo a las señoritas y batiéndose en duelo” . Una lesión lo dejó cojeando, por lo que tuvo que abandonar su afición a la violencia militar y, al parecer, eligió una carrera en el espionaje. Este origen español puede explicar el juego de palabras de los jesuitas.

En realidad, no creo que este juego de palabras jesuita tenga mucho que ver con el Jesús original del Nuevo Testamento. Solo para que no haya malentendidos: no confío en que el Nuevo Testamento esté libre de contaminación. Cualquier historia puede reescribirse para obtener un segundo significado, incluso una historia buena y verdadera. Pero este juego de palabras jesuita simplemente no habría funcionado cuando fue escrito, y el griego y el arameo habrían sido los idiomas del juego de palabras: en arameo, a Jesús se le llama Yeshua y "espía" es gashosh (la G aramea es la J árabe). Esas palabras no son similares en absoluto, y el juego de palabras tampoco es similar al griego Iesous .

Pero Ignacio creció en España, que limitaba con regiones de habla árabe y había sido gobernada por moros de habla árabe. También había estudiado en Francia y probablemente también sabía algo de inglés. Así que probablemente inventó este juego de palabras a partir del árabe jasus pronunciado con /dʒ/, y el inglés Jesus también pronunciado con /dʒ/, o el francés Jesus pronunciado con /ʒ/. Todos estos idiomas aún no habían sido hablados por las élites internacionales en la antigüedad, por lo que el juego de palabras no habría funcionado entonces. Pero después de que el cristianismo difundiera el uso del nombre Jesus y el Islam difundiera el uso de términos árabes como jasus , los fantasmas tuvieron la oportunidad de agregar otra perversión a su pila de juegos de palabras.

jss semítico gšš = espía, explorador, detective, agente

جَاسُوس jˀsws jāsūs espía, detective —  Árabe  ( Wikt )

جاسوس jˀsws jâsus espía —  persa  ( wikt )

josus josus espía, agente —  uzbeko  ( Wikt )

जासूस jāsūs espía, detective —  Hindi  ( Wikt )

ܓܫܘܫܐ gšwšˀ gāšōšā espía; explorador, buscador, explorador —  siríaco  ( Wikt )

ککککککککککک� ...  ​  ​

גשוש gšwš gāšōš explorador, espía —  arameo  ( CAL )

גשש gšš gashash rastreador; explorador, explorador (militar) —  hebreo  ( Klein )

No hay comentarios:

Publicar un comentario