El patriarca bíblico Jacob (más tarde llamado Israel ) recibe oficialmente su nombre por haber nacido agarrado el talón de su hermano ˁqb . Sin embargo, más tarde suplanta y engaña a su propio hermano Esaú, ya que la misma palabra también significa “suplantar” y “engañar”. Este es un juego de palabras oficial, incluso aludido en el texto bíblico donde Esaú dice: “¿No se llama con razón Jacob, porque me ha engañado dos veces?”
La raíz de la palabra en el nombre de Jacob es ˁqb , que significa “seguir” y “talón”. Los significados derivados son “rastrear” y “espiar”, y luego “suplantar” y “engañar”. Curiosamente, Jacob también coincide con el significado de “espía” en el sentido fantasmal de “suplantar”, es decir, reemplazar roles reales en la sociedad con agentes disfrazados.
Probablemente se puedan encontrar otros juegos de palabras similares con el nombre Jacob en su larga historia, que no pertenecen a esta raíz. Por ejemplo, el término ˁgb significa “sexo” y “amante”, y puede explicar la extraña escena en la que Jacob “lucha” con otro hombre toda la noche. Se necesita más investigación para encontrarlos todos.
Véase también La escalera de Jacob .
No hace falta decir que la historia de Jacob nunca tuvo lugar en relación con lo espeluznante: el engaño organizado no fue inventado por un humilde nómada que vivía en tiendas de campaña, sino por una casta de príncipes señores ya inexpugnables, criados en palacio.
Hebreo, arameo ˁqb = Jacob, talón, pista, espía, suplantar, engaño
יעקב yˁqb : Jacob: hijo de Isaac, también su descendiente; De aqab : atrapa-tacones (es decir, suplantador) - Hebreo antiguo ( fuerte )
עקב ˁqb aqob : insidioso, engañoso, rastreado por huellas; torcido, contaminado, fraudulento — hebreo antiguo ( fuerte )
עקב ˁqb : empinado, torcido; insidioso, engañoso — hebreo ( Klein )
עקבה ˁqbh : deshonestidad; insidiosa - hebreo ( Klein )
ˁqwbtnˀyt : inteligentemente — arameo ( CAL )
Sus seguidores ˁqbnyw : fraude — arameo ( CAL )
עקב ˁqb : rastrear, espiar - hebreo ( Jastrow )
עקב ˁqb : seguir de cerca; eludir, sobrepasar; eludido, sobrepasado; suplantado, reemplazado — hebreo ( Klein )
Entonces él dijo: ¿No es justo llamarlo Jacob ? Porque ya me ha engañado dos veces. Me ha quitado mi primogenitura y ahora me ha quitado mi bendición. Entonces preguntó: ¿No me has reservado una bendición?
wyˀmr hky qrˀ šmw yˁqb w yˁqb ny zh pˁmym ˀt bkrty lqḥ whnh ˁth lqḥ brkty wyˀmr hlˀ ˀṣlt ly brkh
Y él dijo: "Su nombre es Jacob , y Jacob , este es mi primogénito, lo tomó, y ahora tomó mi bendición, y dijo: '¿No me has bendecido?'"
Engañoso es el corazón más que todo, y desesperadamente enfermo; ¿quién lo podrá comprender?
ˁqb hlb mkl wˀnš hwˀ mi ydˁnw
Debido al corazón de todas y cada una de las personas es quien conocimos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario