lunes, 18 de noviembre de 2024

Shapiro

El nombre Shapiro parece ser el preferido de los aristócratas fantasmas, porque el arameo shapir significa “nobleza”. El nombre también puede hacer referencia al hebreo-arameo sopher para “escriba”, tal vez relacionado con el acadio shapiru . Las consonantes son las mismas que en Schaeffer .

Arameo shapir para “nobleza”

Shapiro es oficialmente un nombre “judío”, pero no tiene una etimología oficial. Sin embargo, hay una pista (que se ha eliminado en Wikipedia): una teoría deriva el nombre de la raíz aramea √špr para “bueno” y “hermoso”, que a menudo se vocaliza como shapir / shapiru . Y en algunos compuestos arameos, en realidad significa “nobleza”, es decir, alguien de una “buena familia”.

Y esa es la idea central de la farsa: aristócratas que se hacen pasar por plebeyos para ocultar su corrupción. El propio Libro del Génesis afirma que toda la idea fue inventada por los gobernantes contra sus súbditos. ¡Incluso el término central “judío” hace un juego de palabras con “nobleza” !

Los otros componentes que se usan junto con shapir son típicamente ginsa para “familia” (del latín gens ) y ṭuhma para “linaje”. Pero incluso sin esos componentes, podemos ver que la ortografía y el significado coinciden casi a la perfección con el nombre Shapiro. Así que, según los expertos, shapiro puede ser visto como una abreviatura de shapir ginsa / shapir ṭuhma para “aristocrático” y “noble”.

Arameo špyr = bello, bueno, apropiado, noble, aristocrático, de clase alta

ککککی ...  ​  ​

špyr gnsˀ šappir ginsa : noble —  arameo  ( CAL )

špyr gnsˀ šapir ginsa noble / titulado / aristocrático , respetado -  siríaco  ( AAF )

špyr gnsˀ šapir ginsa un par, un aristócrata, una persona de sangre azul, un grande / un señor -  siríaco  ( AAF )

špyrwt ṭwhmˀ šappiruta ṭuhma : nobleza —  arameo  ( CAL )

کککیکیکیکیکی ک ... ​  ​

Shapiro, y sus variaciones como Shapira, Schapiro, Schapira, Sapir, Sapira, Spira, Sapiro, Szapiro (en polaco) y Chapiro (en francés), es un apellido judío que puede ser asquenazí o sefardí.

Una teoría sugiere que deriva de Shpira, el nombre hebreo/yiddish de Spira (hebreo: שפירא ‎), pronunciado Shpira (que es una palabra prestada del arameo que significa “hermoso”) . Otra teoría lo deriva del nombre medieval de Speyer, Alemania. La comunidad judía de Speyer fue una de las tres ciudades principales para el desarrollo de la cultura asquenazí […]

Wikipedia: Shapiro

šāpiru acadio como título de gobernador

He aquí otra idea que tuve antes: un título acadio que encajaría muy bien con Shapiro sería šāpiru , que en general significa “gobernador”. Ni el acadio ni el hebreo diferencian por escrito entre O y U, por lo que šāpiru es 100% equivalente al nombre Shapiro.

El único problema con el uso de ese antiguo título como un juego de palabras moderno es que no se encuentra en ningún idioma más moderno, como el hebreo o el arameo. Por lo general, los fantasmas parecen reciclar juegos de palabras solo desde la antigüedad clásica en adelante. Es posible que los registros de los imperios más antiguos hayan sido purgados y perdidos incluso para ellos, y que solo hayan sido redescubiertos recientemente.

Acadio špr = enviar mensajes, ordenar, gobernar

šapiru dador de instrucciones; “gobernador” se dice de los reyes; “gobernador, controlador” se dice de los funcionarios, gen. “administrador, jefe”; š. māti/PlN/nārim “gobernador (provincial); controlador de tierras, ciudades, canales”; “controlador” de personas, tropas; esp. NB “supervisor” de artesanos, etc.; < šaparu —  Acadio  ( negro )

𒉺 šāpiru supervisor; gobernador; šāpir māti : gobernador —  acadio  ( AAF )

šāpir supervisor, gobernador, prefecto, comandante, jefe —  acadio  ( Huehnergard )

Sopher en hebreo significa “escriba”

Otra palabra que se parece mucho a Shapiro es el título hebreo sopher , que significa “escriba”. También es similar al acadio šāpiru y, dado que ambos son títulos, algunos estudiosos los consideran cognados, es decir, palabras con un ancestro común.

Aunque a menudo se piensa que un escriba es un copista de bajo nivel, muchos artículos destacan que también podría ser un puesto administrativo (como un secretario común y un secretario de estado). El artículo de Wikipedia sobre el título sofer describe a los escribas como personas que transcribían principalmente textos religiosos. Pero en un artículo de Wiki independiente sobre los escribas en el judaísmo , se describe a estos escribas como personas que cumplían el papel de "abogados, periodistas, ministros del gobierno, jueces o financieros". ¡Esa es una lista casi perfecta de las profesiones más infestadas de fantasmas!

Por lo tanto, es posible que el nombre de fantasma Shapiro también pueda significar sopher , especialmente porque Scribner y Schreiber también son nombres de fantasmas. Sin embargo, para shapir como "nobleza" , la pronunciación y el vínculo con lo espeluznante coinciden mucho mejor.

El término hebreo para “escriba” es sofer , una forma participial de la raíz spr , que significa “contar”. Es una palabra cananea que aparece en ugarit ( rb spr , “escriba jefe”), así como un préstamo lingüístico en un texto egipcio: sofer yodeʿa , es decir, “escriba sabio” (Papiro Anastasi I; finales del siglo XIII a. C.). Puede ser un cognado del acadio šāpiru , “secretario, funcionario”.

Enciclopedia Judaica: Escriba

La discrepancia en cuanto al origen del hebreo סופר = “escriba/oficial a cargo” entre Gesenius-Buhl, que ve este significado como un desarrollo hebreo interno del pres. act. ptc. del verbo ספר frente a la mención casual de Mendenhall, de nuevo simplemente ahí, “ciudad del šāpiru = gobernador ” (véanse las páginas 9 y 10 anteriores, respectivamente), no es un asunto que deba preocuparnos aquí;

Yoël Arbeitman: Un encuentro semítico-afrasiano en memoria de Albert Ehrman

Un punto de controversia es si el título hebreo ספר es un cognado del acadio šāpiru , “enviado, supervisor, gobernador, gobernante”. La dificultad gira en torno a discrepancias semánticas entre los dos términos. Sin embargo, parece que la raíz acadia špr , como la raíz hebrea ספר, tiene una gama de significados que también abarcan un componente de escritura. Por ejemplo, el verbo šapāru , definido principalmente como “enviar a una persona, un informe, un mensaje”, tiene un significado extendido, “escribir (una carta)”, atestiguado desde el acadio antiguo hasta el período neobabilónico; el sustantivo šipru puede tener el sentido de “comisión, informe, mensajero”.

Nili Fox: Al servicio del rey

Ya en el siglo XI a. C., los escribas del antiguo Israel eran profesionales distinguidos que ejercían funciones que hoy podrían asociarse con abogados, periodistas, ministros, jueces o financieros . Algunos escribas también copiaban documentos, pero esto no era necesariamente parte de su trabajo.

Wikipedia: Escriba

No hay comentarios:

Publicar un comentario