Post destacado

Introducción a la Verdad

  por Miles Mathis Publicado por primera vez el 31 de marzo de 2025 A pesar de la fuerte interferencia de Google y otros motores de búsqueda y entidades, sigo atrayendo a miles de nuevos lectores, muchos de ellos jóvenes.  La gente está hambrienta de la verdad.  Este documento es para los jóvenes o para los que acaban de llegar, o para cualquier otra persona que quiera que sea corto, sencillo y fácil de digerir.  Es posible que profundicen más tarde, pero por ahora quieren que me salte las genealogías y los montones de hechos y datos y los tratados históricos y las referencias oscuras o eruditas y que simplemente les diga lo que está sucediendo y por qué. Uno dijo: "Imagina por un momento que no sé nada de nada.  Imagina por un momento que soy un estudiante de décimo grado que acaba de llegar aquí, con una mente buena y abierta, pero con muy poco conocimiento del mundo en general.  Explícame, en un idioma que pueda entender, qué demonios está pasando. ...

Pegaso

El mítico caballo alado Pegaso de la mitología griega parece un juego de palabras semítico, de גפא סוס gpˀ-sws gepa-sus para “caballo alado”, con פגא עסוסא pgˀ-ˁswsˀ pega-asusa para “persuadir mediante halagos”. Puede ser que para los fantasmas, todos esos mitos sean parábolas veladas sobre el engaño. Un juego de palabras griego podría ser ιππο πτερωμα hippo-pteroma para “caballo alado” con υποπεττευμα hypo-petteuma para “engaño”.

Arameo gp = ala; sws = caballo

גפא gpˀ ala; brazo; aleta —  Arameo  ( CAL )

סוסי swsy caballo —  arameo  ( CAL )

Arameo, siríaco pg = placer, engatusar, adular; ˁss = engañar, estafar

کککیی pgˀ pga engatusar, persuadir, engañar con halagos engañosos / palabras bonitas / otros medios persuasivos falsos, engañar, adular / adular / adular / usar lisonjas / engatusar / ablandar el jabón para engañar —  siríaco  ( AAF )

פגי pgy placer; placer —  Arameo  ( CAL )

ܥܲܣܘܼܣܵܐ ˁswsˀ asusa malvado, malo, malo / inicuo, engañador / tramposo / engañador -  siríaco  ( AAF )

עסס ˁss acechar; engañar; fastidiar; estar ocupado —  Arameo  ( CAL )

Del griego hipopótamo = caballo; pteruma = emplumado; hipo-petteuma = engaño

ἵππω híppō caballo, yegua, jinetes (dual nominativo/acusativo/vocativo) —  Griego antiguo  ( Wikt )

πτέρωμα pteroma aquello que tiene plumas; plumaje; potencia del ala —  Griego antiguo  ( LSJ.gr )

ὑποπέττευμα hipopetteuma engaño, engaño —  Griego antiguo  ( LSJ.gr )

Comentarios

Popular Posts

Fin de Año

Introducción a la Verdad

Profecías de Benjamín Solari Parravicini

Genealogía de Javier Milei

Ursula, reina de la Unión Europea

La golpiza a Rodney King fue falsa

Gran himno al Nilo

¿Base de espionaje chino en Cuba? No puede ser cierto.

La falsa Tragedia de los Andes

Oppenheimer era un fraude