Los banqueros fantasmas de los Rothschild aparecen como los principales villanos en muchas “teorías conspirativas” de primer nivel. Su nombre Roth-Schild puede ser un juego de palabras con las palabras germánicas schild / shild / schuld , que significan “deuda” y “fraude”. La parte Roth puede ser un juego de palabras con las palabras germánicas rat / rot , que significan “consejo” y “gobierno”. Sería un nombre artístico adoptado permanentemente para los clanes que gobiernan oficialmente a través de la deuda y el fraude. La explicación de Miles como “hijo de los Rothschild” puede ser válida al mismo tiempo.
Miles ha demostrado que el primer Rothschild famoso en realidad tenía un nombre que era un juego de palabras, ya que se trataba de un Rothes-child , es decir, un hijo secreto del séptimo conde/primer duque de Rothes . Este juego de palabras schild ≈ child puede ser el juego de palabras secundario o incluso primario, ya que el inglés child también se escribía shild en la antigüedad.
Sin embargo, no puedo imaginarme que los espías de alto nivel deban (o incluso puedan) ocultar a sus hijos de otros espías de alto nivel. Creo que los nuevos nombres artísticos se adoptan más bien para engañar al público no fantasma y hacerles creer que hay cambios en el poder entre los diferentes clanes, cuando en realidad siempre ha sido la misma red global de familias aristocráticas.
Por eso propongo que schild ≈ schuld = “deuda” sea un juego de palabras adicional. Esto funciona igual de bien, ya que schuld , que significa “deuda”, también se escribía schild en tiempos pasados, exactamente como “escudo”. También encaja con la imagen oficial de los Rothschild como banqueros conocidos.
Miles también relaciona correctamente la ortografía Roth con Rothes y con el celta Raithais , escrito con A. El significado real del nombre de esa ciudad es probablemente que comenzó como un rath , una fortificación de tierra. Sin embargo, puede haber otros juegos de palabras sobre fantasmas.
Con esta ortografía, el Roth de Roth-Schild podría ser un juego de palabras con el alemán Rat / Rath , un título de gobernador para consejeros de alto nivel. ¡Parece que esto incluso se pronunciaba como Rot con O en algunos dialectos de origen alemán, incluido el yiddish! Esto declararía oficialmente que los clanes Roth-Schild eran gobernadores banqueros, en un lenguaje espeluznante.
Otra alternativa es la vara eslava para “linaje” y “linaje sanguíneo”, lo que convierte a los Rothschild en un linaje literal de banqueros. Por supuesto, siempre han sido aristócratas al mismo tiempo: los banqueros y los aristócratas nunca han sido linajes separados, sino que siempre fueron la misma red global de familias, una malla inseparable de poder y riqueza no merecidos. ¡La historia sobre los Rothschild apuñalando por la espalda para entrar en la antigua aristocracia “noble” es basura!
Otros posibles juegos de palabras con los Roth son el irlandés rath , que significa “prosperidad [a través del banksterismo]”, el germánico hroth , que significa “reconocidos [como banqueros]”, y el nórdico roð , que significa “[banqueros con] piel de oveja”.
Alemán, Inglés schild , shild , schuld = deuda, obligación, crimen, fraude
shild : deuda ; culpa; culpabilidad; Del inglés antiguo sċyld (“culpa, pecado, crimen, ofensa, falta, deuda, debido, obligación, responsabilidad”), del protogermánico *skuldiz (“culpa, obligación”), del protoindoeuropeo *skel- (“ser culpable, estar obligado, deber”). Cognado del escocés sculd (“deuda”), del frisón septentrional schild (“ deuda , culpa, falta”), del frisón occidental skuld (“deuda, culpa, falta”), del holandés schuld (“deuda, culpa, culpa”), del alemán Schuld (“ deuda , culpa, falta”), del sueco skuld (“deuda, culpa, culpa”), del noruego skyld (“culpa”), del islandés skuld (“deuda”), del lituano kaltė (“culpa”). — Inglés medio ( Wikt )
Alemán, Inglés Rot , Rat , rede = consejo, gobierno
Rata : consejo, consejo; consejo; consejero, consejero — Alemán ( Wikt )
rede : gobernar , proteger; discutir, deliberar; aconsejar; Del inglés medio reden , ræden , del inglés antiguo rǣdan (“aconsejar, aconsejar; tramar, diseñar; regir, gobernar, guiar ; determinar, decidir, decretar; leer, explicar”) — Español ( Wikt )
Rot : consejo — Luxemburgués ( Wikt )
ראָט rˀṭ rot : consejo — yiddish ( Wikt )
No hay comentarios:
Publicar un comentario