Post destacado

Introducción a la Verdad

  por Miles Mathis Publicado por primera vez el 31 de marzo de 2025 A pesar de la fuerte interferencia de Google y otros motores de búsqueda y entidades, sigo atrayendo a miles de nuevos lectores, muchos de ellos jóvenes.  La gente está hambrienta de la verdad.  Este documento es para los jóvenes o para los que acaban de llegar, o para cualquier otra persona que quiera que sea corto, sencillo y fácil de digerir.  Es posible que profundicen más tarde, pero por ahora quieren que me salte las genealogías y los montones de hechos y datos y los tratados históricos y las referencias oscuras o eruditas y que simplemente les diga lo que está sucediendo y por qué. Uno dijo: "Imagina por un momento que no sé nada de nada.  Imagina por un momento que soy un estudiante de décimo grado que acaba de llegar aquí, con una mente buena y abierta, pero con muy poco conocimiento del mundo en general.  Explícame, en un idioma que pueda entender, qué demonios está pasando. ...

Apofis

En la mitología egipcia, el monstruo Apofis o Apep era una serpiente gigantesca, enemiga de todos los dioses, que atacaba al dios del sol Ra en su barca cada noche. Apofis se escribía ˤȝpp , y el juego de palabras oficial probablemente sea con bbn “serpenteando”, en combinación con ḫppw “enemigo”. Pero como las élites egipcias ya eran fantasmas o proto-fantasmas, el juego de palabras secreto probablemente fuera con jpp “exploración” y “ajuste de cuentas” por parte de sus súbditos, que siempre ha sido su peor enemigo.

𓆙

Como es habitual, Apophis consta de juegos de palabras semioficiales y juegos de palabras secretos y espeluznantes:

  • Apofis se escribe ˤȝpp y se representa como una serpiente gigante, a menudo con muchos cuchillos clavados en ella.
  • Apofis es un enemigo , probablemente porque ˤȝ-ḫppw significa “el gran enemigo”.
  • Apofis es una serpiente , probablemente porque ˤȝ-bbn significa algo así como “el gran serpenteante”.
  • Apofis intenta detener la barca solar, probablemente porque ḥpp significa “retener”.
  • Apofis intenta detener la barca solar , tal vez porque ˤpp es un nombre para el disco solar alado, probablemente derivado de ˤpj “volar”.
  • Apofis intenta detener la barca solar en su viaje , tal vez porque ˤpp / ˤppt significa “pasar” y “atravesar”, y hbhb también significa “atravesar”. Esto también puede aludir al sol.
  • Apofis intenta detener la barca solar en su viaje a través del inframundo , quizás porque ḫp significa “difunto”.
  • Apofis es un enemigo fantasma , porque jp / jpp significa "buscar", "explorar", "discernir", "examinar", "evaluar", "hacer cuentas". Si inviertes el nombre de Apofis, incluso hace un juego de palabras con jpp-ˤȝ , que significa "examinar a la aristocracia", y también "gran ajuste de cuentas". Eso es lo que los aristócratas siempre han temido más: ¡que sus tratos corruptos fueran examinados y discernidos por sus súbditos, y que hubiera un gran ajuste de cuentas!

Para más juegos de palabras relacionados con Apofis, véase Ra , y especialmente las dos barcas de Ra .

Los dioses que ayudaron a Ra a defenderse de Apofis probablemente también sean personajes fantasmales. Uno de esos defensores fue Seth , que hace un juego de palabras con estar “oculto”, la principal defensa de los fantasmas contra ser “examinados”.

Egipcio ˤȝpp = Apofis; ḫppw = enemigo; bbn = reptar

𓉻𓊪𓊪𓆙 ˤȝpp Apofis; dios serpiente, enemigo de los dioses —  egipcio  ( TLA )

𓐍𓊪𓊪𓀏 ḫppw enemigo (?) —  Egipcio  ( TLA )

𓐍𓊪𓊪𓀏 ḫppw enemigo, extraño —  egipcio  ( Vygus )

𓃀𓃀𓈖𓂻 bbn retorcerse (de una serpiente) —  egipcio  ( TLA )

𓃀𓃀𓈖𓂻 bbn arrastrarse, deslizarse, deslizarse (de una serpiente) —  Egipcio  ( Vygus )

egipcio jpp , jp = buscar, explorar, calcular; ˤȝ = grande, líder, noble

𓇋𓊪𓊪 jpp buscar, explorar —  Egipcio  ( Vygus )

𓇋𓊪𓊪 jpp explorar —  egipcio  ( TLA )

𓇋𓊪𓏛 jp exacto, detalle, reclamar, examinar, reconocer, prestar atención —  egipcio  ( Vygus )

𓇋𓊪𓏏𓏛 jp astuto, perspicaz, experto —  egipcio  ( Vygus )

𓇋𓊪𓏛 jp contar, calcular, hacer cuentas, evaluar, pagar —  egipcio  ( Vygus )

𓉻𓏛𓀀 ˤȝ líder, jefe, trabajador, comandante, anciano, noble, maestro —  egipcio  ( Vygus )

Comentarios

Popular Posts

Introducción a la Verdad

Fin de Año

Profecías de Benjamín Solari Parravicini

Genealogía de Javier Milei

La golpiza a Rodney King fue falsa

Gran himno al Nilo

¿Base de espionaje chino en Cuba? No puede ser cierto.

Oppenheimer era un fraude

La Operación Antropoide fue falsa

La falsa Tragedia de los Andes