En la mitología egipcia, el monstruo Apofis o Apep era una serpiente gigantesca, enemiga de todos los dioses, que atacaba al dios del sol Ra en su barca cada noche. Apofis se escribía ˤȝpp , y el juego de palabras oficial probablemente sea con bbn “serpenteando”, en combinación con ḫppw “enemigo”. Pero como las élites egipcias ya eran fantasmas o proto-fantasmas, el juego de palabras secreto probablemente fuera con jpp “exploración” y “ajuste de cuentas” por parte de sus súbditos, que siempre ha sido su peor enemigo.
Como es habitual, Apophis consta de juegos de palabras semioficiales y juegos de palabras secretos y espeluznantes:
- Apofis se escribe ˤȝpp y se representa como una serpiente gigante, a menudo con muchos cuchillos clavados en ella.
- Apofis es un enemigo , probablemente porque ˤȝ-ḫppw significa “el gran enemigo”.
- Apofis es una serpiente , probablemente porque ˤȝ-bbn significa algo así como “el gran serpenteante”.
- Apofis intenta detener la barca solar, probablemente porque ḥpp significa “retener”.
- Apofis intenta detener la barca solar , tal vez porque ˤpp es un nombre para el disco solar alado, probablemente derivado de ˤpj “volar”.
- Apofis intenta detener la barca solar en su viaje , tal vez porque ˤpp / ˤppt significa “pasar” y “atravesar”, y hbhb también significa “atravesar”. Esto también puede aludir al sol.
- Apofis intenta detener la barca solar en su viaje a través del inframundo , quizás porque ḫp significa “difunto”.
- Apofis es un enemigo fantasma , porque jp / jpp significa "buscar", "explorar", "discernir", "examinar", "evaluar", "hacer cuentas". Si inviertes el nombre de Apofis, incluso hace un juego de palabras con jpp-ˤȝ , que significa "examinar a la aristocracia", y también "gran ajuste de cuentas". Eso es lo que los aristócratas siempre han temido más: ¡que sus tratos corruptos fueran examinados y discernidos por sus súbditos, y que hubiera un gran ajuste de cuentas!
Para más juegos de palabras relacionados con Apofis, véase Ra , y especialmente las dos barcas de Ra .
Los dioses que ayudaron a Ra a defenderse de Apofis probablemente también sean personajes fantasmales. Uno de esos defensores fue Seth , que hace un juego de palabras con estar “oculto”, la principal defensa de los fantasmas contra ser “examinados”.
Egipcio ˤȝpp = Apofis; ḫppw = enemigo; bbn = reptar
𓉻𓊪𓊪𓆙 ˤȝpp : Apofis; dios serpiente, enemigo de los dioses — egipcio ( TLA )
𓐍𓊪𓊪𓀏 ḫppw : enemigo (?) — Egipcio ( TLA )
𓐍𓊪𓊪𓀏 ḫppw : enemigo, extraño — egipcio ( Vygus )
𓃀𓃀𓈖𓂻 bbn : retorcerse (de una serpiente) — egipcio ( TLA )
𓃀𓃀𓈖𓂻 bbn : arrastrarse, deslizarse, deslizarse (de una serpiente) — Egipcio ( Vygus )
egipcio jpp , jp = buscar, explorar, calcular; ˤȝ = grande, líder, noble
𓇋𓊪𓊪 jpp : buscar, explorar — Egipcio ( Vygus )
𓇋𓊪𓊪 jpp : explorar — egipcio ( TLA )
𓇋𓊪𓏛 jp : exacto, detalle, reclamar, examinar, reconocer, prestar atención — egipcio ( Vygus )
𓇋𓊪𓏏𓏛 jp : astuto, perspicaz, experto — egipcio ( Vygus )
𓇋𓊪𓏛 jp : contar, calcular, hacer cuentas, evaluar, pagar — egipcio ( Vygus )
𓉻𓏛𓀀 ˤȝ : líder, jefe, trabajador, comandante, anciano, noble, maestro — egipcio ( Vygus )
No hay comentarios:
Publicar un comentario