Corona
Una corona es una corona, guirnalda o halo. A los fantasmas les gusta tanto este símbolo que incluso le pusieron como tema de su pandemia Coronahoax el virus del resfriado común “corona”, mientras que cualquier otra enfermedad habría sido más aterradora. Para ser un marcador de engaño , la corona debe deletrear de alguna manera un sinónimo de “burla”. Sugiero que es el latín carino para “burla”. Es muy parecido a “cuerno” y “corona” en muchos idiomas. También es posible que esté relacionado con scorna en italiano y scorn en inglés .
La “pandemia del coronavirus” es en realidad una pandemia simulada: esta “nueva” enfermedad tiene exactamente los mismos síntomas que la gripe y el resfriado común, y el llamado “recuento de muertes por coronavirus” está definido oficialmente por la OMS y los gobiernos para contar las muertes por causas arbitrarias , incluso de personas que no se han sometido a pruebas. La “ciencia” habitual ya es un enorme fraude en muchos aspectos, ¡pero esto es el colmo de la burla!
Pero ¿por qué demonios eligieron nuestros gobernantes fantasmas una familia de virus totalmente inofensiva para este engaño, los coronavirus, más conocidos por causar el resfriado común? ¿No habría sido más aterrador si hubieran elegido una enfermedad realmente peligrosa? Es probable que haya varias razones, una de ellas es que el resfriado común es de hecho muy común , por lo que los sujetos fácilmente impresionables comenzarían a "ver" la "nueva" enfermedad en todas partes. Pero otra razón es, una vez más, ¡que corona es un juego de palabras!
Los marcadores de engaño suelen ser palabras o símbolos que forman la palabra "burla" en un idioma u otro. Así que esto también debe ser válido para el coronavirus . El latín y el griego tienen muchas palabras KRN, incluida la palabra cuerno . Sin embargo, hay muy pocos homónimos espeluznantes en este grupo de palabras. Sin embargo, el gesto del "cuerno" se utiliza con frecuencia en Italia para "burlarse" de las personas a las que se les ha puesto los cuernos. Y aquí encontré lo que buscaba:
La palabra desprecio es sinónimo de “burla”. En italiano, es scorno / scherno . Y en latín, hay una palabra similar carino que también significa “burla”, que tiene las mismas consonantes CRN que corona e incluso una forma gramatical carina , así que tenemos nuestro marcador de engaño:
Las dos palabras pueden incluso estar relacionadas etimológicamente, ya que algunos diccionarios derivan carino de scortum , que significa “piel” y “caparazón”, que son cubiertas como una corona. Otros sugieren una raíz arcaica que significa “hacer algo malo”.
En cualquier caso, es probable que este juego de palabras sea el origen del gesto italiano cornuto : se utiliza para expresar desprecio hacia las personas que han sido engañadas o “humilladas”, es decir, “burladas” por cónyuges infieles. En las lenguas romances, hay una gran superposición de formas gramaticales para “cuernear”, “descornear”, “humillar” y “despreciar”. (La connotación sexual puede ser una broma más simple con el hecho de que uno se haya quedado “cachondo” porque su cónyuge ha encontrado otras gratificaciones).
Los reyes con coronas y guirnaldas , y los funcionarios de la iglesia representados con halos similares a coronas , también pueden ser señales de que estos bufones son meras "maquetas" para desviar la atención de los verdaderos poderes detrás de los tronos.
Se pueden encontrar más juegos de palabras posibles sobre cuernos en griego y hebreo.
Corona en latín = corona, guirnalda
corona : guirnalda, coronilla, laurel o corona; círculo (de personas) — latín ( Wikt )
Lenguas europeas carino = burlarse, ridiculizar, abusar
carino abusar, injuriar, culpar (= ridiculizar ) ; carinantes = burlón , ridiculizador ; para scarinare , raíz en scortum - latín ( LSJ.gr )
cārinō; cārinā : injuriar, culpar; insultar; Del protoindoeuropeo *kr-n- . Compárese con el irlandés antiguo caire (“pecado”), el inglés antiguo hierwan (“burlarse”), el griego antiguo κάρνη ( kárnē , “pena”), el tocario B karn- (“molestar”) y el lituano káirinti (“provocar”) — latín ( Wikt )
hyrwan : burlarse, acosar — Inglés antiguo ( Wikt )
herian : burlarse, despreciar — Inglés antiguo ( Grein )
κάρνη kárnē : pena — Griego antiguo ( LSJ.gr )
Lenguas latinas scorno , scherno , escarnio = burlarse, desdeñar, burlarse, descornar
scorno : humillación, vergüenza — italiano ( Wikt )
scherno : burla, desprecio; mofa, mofa; burla — Italiano ( Wikt )
schernire : burlarse o mofarse de — italiano ( Wikt )
scornatura : desprecio, burla — Italiano ( Wikt )
scornare; scorno; scorna : privar de cuernos; burlarse o ridiculizar — Italiano ( Wikt )
scornarsi : romperse los cuernos; hacer el ridículo — Italiano ( Wikt )
scornato : con los cuernos rotos; humillado — italiano ( Wikt )
escarnecer : burlarse; ridiculizar; reírse de — Español ( Wikt )
escarnir : burlarse; burlarse de — portugués ( Wikt )
desprecio : desprecio, burla; desprecio, desdén — portugués ( Wikt )
escorner : descornar — Francés medio ( Wikt )
écorner : quitar los cuernos de; descornar — Francés ( Wikt )
cornuto : cornudo; cornudo — italiano ( Wikt )
corno : cuerno, cornamenta — italiano ( Wikt )
Persa qrnˀn = cornudo
قرنان qrnˀn qarnān : un cornudo, cornuto; alguien que permite a otro compartir los favores de su esposa — Persa ( Steingass )
Comentarios
Publicar un comentario