Corona

Una corona es una corona, guirnalda o halo. A los fantasmas les gusta tanto este símbolo que incluso le pusieron como tema de su pandemia Coronahoax el virus del resfriado común “corona”, mientras que cualquier otra enfermedad habría sido más aterradora. Para ser un marcador de engaño , la corona debe deletrear de alguna manera un sinónimo de “burla”. Sugiero que es el latín carino para “burla”. Es muy parecido a “cuerno” y “corona” en muchos idiomas. También es posible que esté relacionado con scorna en italiano y scorn en inglés .

La “pandemia del coronavirus” es en realidad una pandemia simulada: esta “nueva” enfermedad tiene exactamente los mismos síntomas que la gripe y el resfriado común, y el llamado “recuento de muertes por coronavirus” está definido oficialmente por la OMS y los gobiernos para contar las muertes por causas arbitrarias , incluso de personas que no se han sometido a pruebas. La “ciencia” habitual ya es un enorme fraude en muchos aspectos, ¡pero esto es el colmo de la burla!

Pero ¿por qué demonios eligieron nuestros gobernantes fantasmas una familia de virus totalmente inofensiva para este engaño, los coronavirus, más conocidos por causar el resfriado común? ¿No habría sido más aterrador si hubieran elegido una enfermedad realmente peligrosa? Es probable que haya varias razones, una de ellas es que el resfriado común es de hecho muy común , por lo que los sujetos fácilmente impresionables comenzarían a "ver" la "nueva" enfermedad en todas partes. Pero otra razón es, una vez más, ¡que corona es un juego de palabras!

Los marcadores de engaño suelen ser palabras o símbolos que forman la palabra "burla" en un idioma u otro. Así que esto también debe ser válido para el coronavirus . El latín y el griego tienen muchas palabras KRN, incluida la palabra cuerno . Sin embargo, hay muy pocos homónimos espeluznantes en este grupo de palabras. Sin embargo, el gesto del "cuerno" se utiliza con frecuencia en Italia para "burlarse" de las personas a las que se les ha puesto los cuernos. Y aquí encontré lo que buscaba:

La palabra desprecio es sinónimo de “burla”. En italiano, es scorno / scherno . Y en latín, hay una palabra similar carino que también significa “burla”, que tiene las mismas consonantes CRN que corona e incluso una forma gramatical carina , así que tenemos nuestro marcador de engaño:

corona ≈ cariñoso = ¡burla!

Las dos palabras pueden incluso estar relacionadas etimológicamente, ya que algunos diccionarios derivan carino de scortum , que significa “piel” y “caparazón”, que son cubiertas como una corona. Otros sugieren una raíz arcaica que significa “hacer algo malo”.

En cualquier caso, es probable que este juego de palabras sea el origen del gesto italiano cornuto : se utiliza para expresar desprecio hacia las personas que han sido engañadas o “humilladas”, es decir, “burladas” por cónyuges infieles. En las lenguas romances, hay una gran superposición de formas gramaticales para “cuernear”, “descornear”, “humillar” y “despreciar”. (La connotación sexual puede ser una broma más simple con el hecho de que uno se haya quedado “cachondo” porque su cónyuge ha encontrado otras gratificaciones).

Los reyes con coronas y guirnaldas , y los funcionarios de la iglesia representados con halos similares a coronas , también pueden ser señales de que estos bufones son meras "maquetas" para desviar la atención de los verdaderos poderes detrás de los tronos.

Se pueden encontrar más juegos de palabras posibles sobre cuernos en griego y hebreo.

Corona en latín = corona, guirnalda

corona guirnalda, coronilla, laurel o corona; círculo (de personas) —  latín  ( Wikt )

Lenguas europeas carino = burlarse, ridiculizar, abusar

carino abusar, injuriar, culpar (= ridiculizar ) ; carinantes = burlón , ridiculizador ; para scarinare , raíz en scortum -  latín  ( LSJ.gr )

cārinō; cārinā injuriar, culpar; insultar; Del protoindoeuropeo *kr-n- . Compárese con el irlandés antiguo caire (“pecado”), el inglés antiguo hierwan (“burlarse”), el griego antiguo κάρνη ( kárnē , “pena”), el tocario B karn- (“molestar”) y el lituano káirinti (“provocar”) —  latín  ( Wikt )

hyrwan burlarse, acosar —  ​​Inglés antiguo  ( Wikt )

herian burlarse, despreciar —  Inglés antiguo  ( Grein )

κάρνη kárnē pena —  Griego antiguo  ( LSJ.gr )

Lenguas latinas scorno , scherno , escarnio = burlarse, desdeñar, burlarse, descornar

scorno humillación, vergüenza —  italiano  ( Wikt )

scherno burla, desprecio; mofa, mofa; burla —  Italiano  ( Wikt )

schernire burlarse o mofarse de —  italiano  ( Wikt )

scornatura desprecio, burla —  Italiano  ( Wikt )

scornare; scorno; scorna privar de cuernos; burlarse o ridiculizar —  Italiano  ( Wikt )

scornarsi romperse los cuernos; hacer el ridículo —  Italiano  ( Wikt )

scornato con los cuernos rotos; humillado —  italiano  ( Wikt )

escarnecer burlarse; ridiculizar; reírse de —  Español  ( Wikt )

escarnir burlarse; burlarse de —  portugués  ( Wikt )

desprecio desprecio, burla; desprecio, desdén —  portugués  ( Wikt )

escorner descornar —  Francés medio  ( Wikt )

écorner quitar los cuernos de; descornar —  Francés  ( Wikt )

cornuto cornudo; cornudo —  italiano  ( Wikt )

corno cuerno, cornamenta —  italiano  ( Wikt )

Persa qrnˀn = cornudo

قرنان qrnˀn qarnān un cornudo, cornuto; alguien que permite a otro compartir los favores de su esposa —  Persa  ( Steingass )

Comentarios

Entradas populares de este blog

Ursula, reina de la Unión Europea

Pruebas de que John Lennon fingió su muerte

Titanic: el Fraude que Sigue Recaudando