sábado, 9 de noviembre de 2024

Ladrillo (Brick)

El falso trabajo de albañil , y los ladrillos en general, se traducen como לבן lbn laban en las lenguas semíticas, que hace un juego de palabras con Levin , que a su vez significa "banquero" y "burlador". Los nombres de los fantasmas Brick y Briggs también pueden ser variantes de este juego de palabras.

Hebreo, arameo lbn = hacer ladrillos;

לבן lbn trabajar ladrillos; hacer ladrillos; colocar ladrillos; formar ladrillos —  Arameo  ( CAL )

לבן lbn hacer ladrillos; Denominado de לְבֵנָה (= ladrillo). cp. Árabe. labbana (= él hizo ladrillos), de labina (= ladrillo), y aca. labānu (= hacer ladrillos), de libittu (= ladrillo). —  Hebreo  ( Klein )

El hecho de que “albañil” se pronuncie como “banquero” en hebreo proporciona una buena explicación de cómo todas esas celebridades espeluznantes que comenzaron como albañiles se hicieron ricas y famosas. En realidad, no comenzaron como albañiles, sino como banqueros criptocráticos ultrarricos .

Aquí hay una lista no exhaustiva de Wikipedia, de todos esos fantasmas ricos y famosos que afirman que su padre era un "albañil".

Algunas celebridades incluso afirman haber sido humildes albañiles antes de comenzar su estelar carrera en las finanzas, la política o las artes. Como sucede con todos los trabajos de espías falsos , los muros de ladrillo están ahí para mantenernos alejados de sus biografías reales como principitos privilegiados, educados desde la cuna.

Parece que los fantasmas nos han vuelto a bloquear aquí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario